Azzurro Versuri Traducere în Română

Adriano Celentano - Azzurro

by Adriano Celentano

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adriano Celentano Azzurro

Cerco l'estate tutto l'anno e all'improvviso eccola qua
Caut vara tot anul și dintr-o dată iată-l
Lei e partita per le spiagge e sono solo quaggiu in citta
Ea a plecat la plaje și eu sunt singur aici, în oraș
sento volare sopra i tetti un aeroplano che se ne va
Aud un avion zburând deasupra acoperișurilor și plecând
Azzurro, il pomeriggio e troppo azzurro e lungo, per me
Albastru, după-amiaza e prea albastră și lungă pentru mine
mi accorgo di non avere piu risorse senza di te
Îmi dau seama că nu mai am resurse fără tine
e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te
și apoi aproape că iau trenul și vin la tine
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario va
Dar șirul dorințelor din gândurile mele merge invers
Cerco un po' d'Africa in giardino, tra l'oleandro e il baobab
Caut un pic de Africa in gradina, intre oleandru si baobab
come facevo da bambino, ma qui c'e gente, non si puo piu
ca si eu in copilarie, dar aici sunt oameni, nu se mai poate
stanno innaffiando le tue rose, non ce il leone, chissa dove
iti uda trandafirii, nu e nici un leu, cine stie unde
Azzurro, il pomeriggio e troppo azzurro e lungo, per me
Albastru, după-amiaza e prea albastră și lungă pentru mine
mi accorgo di non avere piu risorse senza di te
Îmi dau seama că nu mai am resurse fără tine
e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te
și apoi aproape că iau trenul și vin la tine
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario va
Dar șirul dorințelor din gândurile mele merge invers
Sembra quand'ero all'oratorio, con tanto sole, tanti anni fa
Se pare că atunci când eram la oratoriu, cu mult soare, acum mulți ani
Quelle domeniche da solo in un cortile, a passeggiar,
Duminicile alea singure într-o curte, plimbându-se,
Ora mi annoio piu di allora, neanche un prete per chiacchierar.
Acum mă plictisesc mai mult decât atunci, nici măcar un preot cu care să vorbesc.
Azzurro, il pomeriggio e troppo azzurro e lungo, per me
Albastru, după-amiaza e prea albastră și lungă pentru mine
mi accorgo di non avere piu risorse senza di te
Îmi dau seama că nu mai am resurse fără tine
e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te
și apoi aproape că iau trenul și vin la tine
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario va
Dar șirul dorințelor din gândurile mele merge invers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.