Confessa Liedtext Deutsche Übersetzung

Adriano Celentano – Geständnis

by Adriano Celentano

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adriano Celentano Confessa

Bm G6 F# Bm x2
Bm G6 F# Bm x2
Su confessa amore mio
Komm und gestehe meine Liebe
io non sono piu il solo, l'unico
Ich bin nicht mehr der Einzige, der Einzige
hai nascosto nel cuore tuo
Du hast dich in deinem Herzen versteckt
una storia irrinunciabile
eine unverzichtbare Geschichte
Io non sono piu il tuo pensiero
Ich bin nicht mehr dein Gedanke
non sono piu il tuo amore vero
Ich bin nicht länger deine wahre Liebe
sono il dolce con fondo amaro
Ich bin der Süße mit dem bitteren Nachgeschmack
che non mangi piu
dass du nichts mehr isst
horus
Horus
Ma perche tu sei un'altra donna
Aber weil du eine andere Frau bist
Ma perche tu non sei piu tu
Sondern weil du nicht mehr du selbst bist
Ma perche non l'hai detto prima
Aber warum hast du das nicht schon früher gesagt?
Chi non ama non sara amato mai
Wer nicht liebt, wird nie geliebt
Che ne hai fatto del nostro bene?
Was hast du mit unserem Guten gemacht?
E' diventato un freddo brivido
Es wurde ein kalter Schauer
Le risate, le nostre cene
Das Lachen, unsere Abendessen
scene ormai irrecuperabili
Szenen jetzt unwiederbringlich
Io non sono piu il tuo pensiero
Ich bin nicht mehr dein Gedanke
non sono piu il tuo amore vero
Ich bin nicht länger deine wahre Liebe
sono il dolce con fondo amaro
Ich bin der Süße mit dem bitteren Nachgeschmack
che non mangi piu
dass du nichts mehr isst
horus
Horus
Ma perche tu sei un'altra donna
Aber weil du eine andere Frau bist
Ma perche tu non sei piu tu
Sondern weil du nicht mehr du selbst bist
Ma perche tu, tu non l'hai detto prima
Aber warum hast du es nicht schon früher gesagt?
Chi non ama non sara amato mai
Wer nicht liebt, wird nie geliebt
ridge
Grat
quando viene la sera
wenn der Abend kommt
e il ricordo pian piano scompare
und die Erinnerung verschwindet langsam
la tristezza nel cuore
Traurigkeit im Herzen
apre un vuoto piu grande del mare
es öffnet eine Leere, die größer ist als das Meer
piu grande del mare.
größer als das Meer.
Instrumental
Instrumental
horus
Horus
ma perche non l'hai detto prima...
aber warum hast du es nicht schon früher gesagt...
chi non ama non sara amato mai
Wer nicht liebt, wird niemals geliebt
che ne hai fatto del nostro amore
Was hast du mit unserer Liebe gemacht?
e diventato un freddo brivido,
und werde zu einem kalten Schauer,
le risate, le nostre cene
das Lachen, unsere Abendessen
scene ormai irrecuperabili.
Szenen jetzt unwiederbringlich.
io non sono piu il tuo pensiero
Ich bin nicht mehr dein Gedanke
non sono piu il tuo amore vero
Ich bin nicht länger deine wahre Liebe
sono il dolce col fondo amaro
Ich bin der Süße mit dem bitteren Nachgeschmack
che non mangi piu.
dass du nichts mehr isst.
Instrumental
Instrumental
horus
Horus
ma perche non l'hai detto prima...
aber warum hast du es nicht schon früher gesagt...
chi non ama non sara amato mai
Wer nicht liebt, wird niemals geliebt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.