Confessa Versuri Traducere în Română
Adriano Celentano - Mărturisește
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bm G6 F# Bm x2
Bm G6 F# Bm x2
Su confessa amore mio
Vino să-mi mărturisești dragostea
io non sono piu il solo, l'unico
Nu mai sunt singurul, singurul
hai nascosto nel cuore tuo
ai ascuns în inima ta
una storia irrinunciabile
o poveste indispensabilă
Io non sono piu il tuo pensiero
Nu mai sunt gândul tău
non sono piu il tuo amore vero
Nu mai sunt dragostea ta adevărată
sono il dolce con fondo amaro
Eu sunt dulceața cu un gust amar
che non mangi piu
ca nu mai mananci
horus
horus
Ma perche tu sei un'altra donna
Dar pentru că ești o altă femeie
Ma perche tu non sei piu tu
Dar pentru că nu mai ești tu
Ma perche non l'hai detto prima
Dar de ce nu ai spus asta înainte?
Chi non ama non sara amato mai
Cel care nu iubește nu va fi niciodată iubit
Che ne hai fatto del nostro bene?
Ce ai făcut cu binele nostru?
E' diventato un freddo brivido
A devenit un fior rece
Le risate, le nostre cene
Râsetele, cinele noastre
scene ormai irrecuperabili
scene acum irecuperabile
Io non sono piu il tuo pensiero
Nu mai sunt gândul tău
non sono piu il tuo amore vero
Nu mai sunt dragostea ta adevărată
sono il dolce con fondo amaro
Eu sunt dulceața cu un gust amar
che non mangi piu
ca nu mai mananci
horus
horus
Ma perche tu sei un'altra donna
Dar pentru că ești o altă femeie
Ma perche tu non sei piu tu
Dar pentru că nu mai ești tu
Ma perche tu, tu non l'hai detto prima
Dar de ce nu ai spus-o înainte
Chi non ama non sara amato mai
Cine nu iubește nu va fi niciodată iubit
ridge
creasta
quando viene la sera
când vine seara
e il ricordo pian piano scompare
iar amintirea dispare încet
la tristezza nel cuore
tristețe în inimă
apre un vuoto piu grande del mare
deschide un gol mai mare decât marea
piu grande del mare.
mai mare decât marea.
Instrumental
instrumental
horus
horus
ma perche non l'hai detto prima...
dar de ce nu ai spus-o înainte...
chi non ama non sara amato mai
cel care nu iubește nu va fi niciodată iubit
che ne hai fatto del nostro amore
ce ai făcut cu dragostea noastră
e diventato un freddo brivido,
și devii un fior rece,
le risate, le nostre cene
râsetele, cinele noastre
scene ormai irrecuperabili.
scene acum irecuperabile.
io non sono piu il tuo pensiero
Nu mai sunt gândul tău
non sono piu il tuo amore vero
Nu mai sunt dragostea ta adevărată
sono il dolce col fondo amaro
Eu sunt dulcele cu gust amar
che non mangi piu.
ca nu mai mananci.
Instrumental
instrumental
horus
horus
ma perche non l'hai detto prima...
dar de ce nu ai spus-o înainte...
chi non ama non sara amato mai
cel care nu iubește nu va fi niciodată iubit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
