Dormi amore Liedtext Deutsche Übersetzung

Adriano Celentano – Schlafliebe

by Adriano Celentano

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adriano Celentano Dormi amore

Questo gran silenzio quasi fa rumore sono ancora sveglio e sto ascoltando il cuore
Diese große Stille macht fast Lärm, ich bin immer noch wach und lausche auf mein Herz
fuori nell'immenso domina la notte mentre i miei pensieri fanno ancora a botte
Draußen in der Unermesslichkeit dominiert die Nacht, während meine Gedanken noch kämpfen
quale strada ha scelto questo mio destino sapere dove andro
Welchen Weg mein Schicksal gewählt hat, um zu wissen, wohin ich gehe
come un vento con gli alberi vedrai muovero sfiorero le ginestre giu per mille sentieri
Wie ein Wind wirst du sehen, wie sich die Bäume bewegen und die Ginster auf tausend Wegen berühren
dormi amore non ti svegliare no non temere con altre mani ti accarezzero
Schlaf, Liebe, wach nicht auf, nein, hab keine Angst, mit anderen Händen werde ich dich streicheln
con l'aiuto dei gabbiani disegnero impossibili figure che potrai interpretare
Mit Hilfe der Möwen zeichne ich unmögliche Figuren, die man interpretieren kann
dormi amore non ti svegliare no non temere con altre mani ti accarezzero
Schlaf, Liebe, wach nicht auf, nein, hab keine Angst, mit anderen Händen werde ich dich streicheln
io ci saro ovunque tu sarai il mio respiro sentirai
Ich werde da sein, wo immer du bist, du wirst meinen Atem spüren
(Chorus)
(Chor)
dietro la finestra mille luci in cielo io che da bambino ero in cima a un melo
Hinter dem Fenster tausend Lichter am Himmel. Ich, der ich als Kind oben auf einem Apfelbaum war
brividi di freddo questo mio pigiama forse un po leggero oppure e il cuor che trema
Kälteschauer, dieser Pyjama von mir, vielleicht ein wenig Licht oder und das Herz, das zittert
quale strada ha scelto questo mio destino sapere dove andro.....
Welchen Weg hat mein Schicksal gewählt, um zu wissen, wohin ich gehe?
con il vento sulle fronde per te suonero nel silenzio della notte le canzoni che amavi
Mit dem Wind auf den Zweigen werde ich in der Stille der Nacht die Lieder spielen, die du geliebt hast
noi due soli tristi e sereni ma ancora uniti con altre mani ti accarezzero
Nur wir beide, traurig und gelassen, aber dennoch vereint mit anderen Händen, werde ich dich streicheln
con le braccia spalancate laggiu volero scivolando nelle valli tra le verdi colline
Mit weit ausgebreiteten Armen würde ich dort unten durch die Täler zwischen den grünen Hügeln gleiten
dormi amore non ti svegliare tra poche ore io con un bacio ti risvegliero
Schlaf, Liebe, wache nicht in ein paar Stunden auf. Ich werde dich mit einem Kuss wecken
ovunque sarai accanto mi ritroverai
Wo auch immer du als nächstes bist, du wirst mich finden
(Chorus)
(Chor)
dietro la finesta mille luci in cielo io che da bambino ero in cima a un melo
Hinter dem Fenster tausend Lichter am Himmel Ich, der als Kind oben auf einem Apfelbaum stand
brividi di freddo questo mio pigiama forse un po leggero oppure e il cuor che trema
Kälteschauer, dieser Pyjama von mir, vielleicht ein wenig Licht oder und das Herz, das zittert
quale strada ha scelto questo mio destino.....
Welchen Weg hat mein Schicksal gewählt?
Questo gran silenzio quasi fa rumore sono ancora sveglio e sto ascoltando il cuore
Diese große Stille macht fast Lärm, ich bin immer noch wach und lausche auf mein Herz
fuori nell'immenso domina la notte mentre i miei pensieri fanno ancora a botte
Draußen in der Unermesslichkeit dominiert die Nacht, während meine Gedanken noch kämpfen
quale strada ha scelto questo mio destino.....
Welchen Weg hat mein Schicksal gewählt?
dietro la finestRa mille luci in cielo io che da bambino ero in cima a un melo
Hinter dem Fenster tausend Lichter am Himmel. Ich, der ich als Kind oben auf einem Apfelbaum war
brividi di freddo questo mio pigiama forse un po leggero oppure e il cuor che trema
Kälteschauer, dieser Pyjama von mir, vielleicht ein wenig Licht oder und das Herz, das zittert
quale strada ha scelto questo mio destino.....
Welchen Weg hat mein Schicksal gewählt?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.