Dormi amore Letras Tradução em Português

Adriano Celentano - Durma amor

by Adriano Celentano

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adriano Celentano Dormi amore

Questo gran silenzio quasi fa rumore sono ancora sveglio e sto ascoltando il cuore
Esse grande silêncio quase faz barulho, ainda estou acordado e ouvindo meu coração
fuori nell'immenso domina la notte mentre i miei pensieri fanno ancora a botte
lá fora na imensidão a noite domina enquanto meus pensamentos ainda lutam
quale strada ha scelto questo mio destino sapere dove andro
qual caminho esse meu destino escolheu para saber para onde vou
come un vento con gli alberi vedrai muovero sfiorero le ginestre giu per mille sentieri
como um vento você verá as árvores se moverem, tocando as vassouras ao longo de mil caminhos
dormi amore non ti svegliare no non temere con altre mani ti accarezzero
durma amor não acorde não não tenha medo com outras mãos eu vou te acariciar
con l'aiuto dei gabbiani disegnero impossibili figure che potrai interpretare
com a ajuda das gaivotas desenho figuras impossíveis que você pode interpretar
dormi amore non ti svegliare no non temere con altre mani ti accarezzero
durma amor não acorde não não tenha medo com outras mãos eu vou te acariciar
io ci saro ovunque tu sarai il mio respiro sentirai
Estarei onde você estiver, você sentirá minha respiração
(Chorus)
(Refrão)
dietro la finestra mille luci in cielo io che da bambino ero in cima a un melo
atrás da janela mil luzes no céu eu que quando criança estava no alto de uma macieira
brividi di freddo questo mio pigiama forse un po leggero oppure e il cuor che trema
arrepios de frio esse meu pijama talvez um pouco de luz ou e o coração que treme
quale strada ha scelto questo mio destino sapere dove andro.....
qual caminho esse meu destino escolheu para saber para onde vou.....
con il vento sulle fronde per te suonero nel silenzio della notte le canzoni che amavi
com o vento nos galhos para você tocarei no silêncio da noite as músicas que você amou
noi due soli tristi e sereni ma ancora uniti con altre mani ti accarezzero
só nós dois tristes e serenos mas ainda unidos com outras mãos vou te acariciar
con le braccia spalancate laggiu volero scivolando nelle valli tra le verdi colline
de braços abertos lá embaixo eu voaria deslizando nos vales entre as colinas verdes
dormi amore non ti svegliare tra poche ore io con un bacio ti risvegliero
durma amor não acorde daqui a algumas horas vou te acordar com um beijo
ovunque sarai accanto mi ritroverai
onde quer que você esteja, você me encontrará
(Chorus)
(Refrão)
dietro la finesta mille luci in cielo io che da bambino ero in cima a un melo
atrás da janela mil luzes no céu eu, que quando criança estava no topo de uma macieira
brividi di freddo questo mio pigiama forse un po leggero oppure e il cuor che trema
arrepios de frio esse meu pijama talvez um pouco de luz ou e o coração que treme
quale strada ha scelto questo mio destino.....
qual caminho esse meu destino escolheu.....
Questo gran silenzio quasi fa rumore sono ancora sveglio e sto ascoltando il cuore
Esse grande silêncio quase faz barulho, ainda estou acordado e ouvindo meu coração
fuori nell'immenso domina la notte mentre i miei pensieri fanno ancora a botte
lá fora na imensidão a noite domina enquanto meus pensamentos ainda lutam
quale strada ha scelto questo mio destino.....
qual caminho esse meu destino escolheu.....
dietro la finestRa mille luci in cielo io che da bambino ero in cima a un melo
atrás da janela mil luzes no céu eu que quando criança estava no alto de uma macieira
brividi di freddo questo mio pigiama forse un po leggero oppure e il cuor che trema
arrepios de frio esse meu pijama talvez um pouco de luz ou e o coração que treme
quale strada ha scelto questo mio destino.....
qual caminho esse meu destino escolheu.....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.