Few Times Paroles Traduction Française

Aer - Quelques fois

by Aer

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aer Few Times

Few times you've been
Peu de fois tu as été
Walking through my front door
En franchissant ma porte d'entrée
Spend my money but I'm
Dépenser mon argent mais je suis
Slowly makin' back more
Je reviens lentement plus
Never knew I had
Je n'aurais jamais su que j'avais
Time to even the score
Il est temps d'égaliser le score
I, Let you, Take all I had to give
Je te laisse prendre tout ce que j'avais à donner
I'm not a soldier, a gangster,
Je ne suis pas un soldat, un gangster,
And I've reached the point of leaving, I never thanked you,
Et j'en suis au point de partir, je ne t'ai jamais remercié,
For making up my mind, I just don't have the time,
Pour me décider, je n'ai juste pas le temps,
Girl you act like a child, so don't expect me to wait for you, no,
Fille, tu agis comme une enfant, alors ne t'attends pas à ce que je t'attende, non,
Now I feel like I've won it, that's right,
Maintenant, j'ai l'impression de l'avoir gagné, c'est vrai,
Comin' out the trouble, after massive attack,
Je sors des ennuis, après une attaque massive,
I'm pullin' myself up from the rubble,
Je me relève des décombres,
Never end up face down, my heart in her hands again,
Ne jamais me retrouver face contre terre, mon cœur à nouveau entre ses mains,
I'mma pass my love to crowds and spill my soul out with this pen,
Je vais transmettre mon amour aux foules et répandre mon âme avec ce stylo,
And I can't be walked upon, well I've had enough,
Et on ne peut pas marcher sur moi, eh bien, j'en ai assez,
Let you win at mini golf, b**ch you can't even putt,
Laisse-toi gagner au mini-golf, salope tu ne peux même pas putter,
Thought I'd take a bullet for you, thought you're worth my blood,
Je pensais que je prendrais une balle pour toi, je pensais que tu valais mon sang,
It's obvious you'll never notice what's up girl
Il est évident que tu ne remarqueras jamais ce qui se passe, fille
Few times you've been
Peu de fois tu as été
Walking through my front door
En franchissant ma porte d'entrée
Spend my money but I'm
Dépenser mon argent mais je suis
Slowly makin' back more
Je reviens lentement plus
Never knew I had
Je n'aurais jamais su que j'avais
Time to even the score
Il est temps d'égaliser le score
I, Let you, Take all I had to give
Je te laisse prendre tout ce que j'avais à donner
I've been done with this bullsh*t business since this kiss stopped being what I want,
J'en ai fini avec ces conneries depuis que ce baiser n'est plus ce que je veux,
90 percent of the hours consisted of you p**sed, only 10 of love
90 % des heures étaient consacrées à ta merde, seulement 10 heures à l'amour
Had to cut her rope (snip), layed out upon the hammock,
J'ai dû couper sa corde (snip), étendue sur le hamac,
Got out of there quick like a qualified bandit,
Je suis sorti de là rapidement comme un bandit qualifié,
And I've been searching for a fresh new twist,
Et je cherchais une nouvelle tournure,
Finally have them keys to rid them cuffs around my wrist,
J'ai enfin leurs clés pour me débarrasser des menottes autour de mon poignet,
I can be on my way, you got no words to say,
Je peux être en route, tu n'as pas de mots à dire,
That can change my mind, I'm not playin' games
Cela peut me faire changer d'avis, je ne joue pas à des jeux
Few times you've been
Peu de fois tu as été
Walking through my front door
En franchissant ma porte d'entrée
Spend my money but I'm
Dépenser mon argent mais je suis
Slowly makin' back more
Je reviens lentement plus
Never knew I had
Je n'aurais jamais su que j'avais
Time to even the score
Il est temps d'égaliser le score
I, Let you, Take all I had to give
Je te laisse prendre tout ce que j'avais à donner
And all I had to give (all I had to give)
Et tout ce que j'avais à donner (tout ce que j'avais à donner)
Was taken relentlessly,
A été pris sans relâche,
And all I wanted to gain (all I wanted to gain)
Et tout ce que je voulais gagner (tout ce que je voulais gagner)
Washed right away with this evening's rain
Lavé tout de suite par la pluie de ce soir
Few times you've been
Peu de fois tu as été
Walking through my front door
En franchissant ma porte d'entrée
Spend my money but I'm
Dépenser mon argent mais je suis
Slowly makin' back more
Je reviens lentement plus
Never knew I had
Je n'aurais jamais su que j'avais
Time to even the score
Il est temps d'égaliser le score
I, Let you, Take all I had to give
Je te laisse prendre tout ce que j'avais à donner

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.