Few Times Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Aer - Birkaç Kez

by Aer

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aer Few Times

Few times you've been
Birkaç kez oldun
Walking through my front door
Ön kapımdan içeri giriyorum
Spend my money but I'm
Paramı harca ama ben
Slowly makin' back more
Yavaş yavaş daha fazlasını geri kazanıyorum
Never knew I had
sahip olduğumu hiç bilmiyordum
Time to even the score
Skoru eşitleme zamanı
I, Let you, Take all I had to give
Ben, sana izin veriyorum, vermem gereken her şeyi al
I'm not a soldier, a gangster,
Ben bir asker değilim, bir gangster değilim.
And I've reached the point of leaving, I never thanked you,
Ve ayrılma noktasına geldim, sana hiç teşekkür etmedim.
For making up my mind, I just don't have the time,
Karar vermek için zamanım yok
Girl you act like a child, so don't expect me to wait for you, no,
Kızım, çocuk gibi davranıyorsun, o yüzden seni beklememi bekleme, hayır,
Now I feel like I've won it, that's right,
Şimdi kazandığımı hissediyorum, bu doğru.
Comin' out the trouble, after massive attack,
Büyük bir saldırıdan sonra beladan çıkıyorum,
I'm pullin' myself up from the rubble,
Enkazın altından kendimi çekiyorum
Never end up face down, my heart in her hands again,
Bir daha asla yüz üstü düşmeyeceğim, kalbim onun ellerinde,
I'mma pass my love to crowds and spill my soul out with this pen,
Aşkımı kalabalığa aktaracağım ve bu kalemle ruhumu dökeceğim
And I can't be walked upon, well I've had enough,
Ve üzerime yürünemez, zaten yeterince yaşadım
Let you win at mini golf, b**ch you can't even putt,
Mini golfte kazanmana izin veriyorum, kaltak sen vuramıyorsun bile
Thought I'd take a bullet for you, thought you're worth my blood,
Senin için kurşun yiyeceğimi düşündüm, kanıma değer olduğunu düşündüm.
It's obvious you'll never notice what's up girl
Ne olduğunu asla fark etmeyeceğin çok açık kızım
Few times you've been
Birkaç kez oldun
Walking through my front door
Ön kapımdan içeri giriyorum
Spend my money but I'm
Paramı harca ama ben
Slowly makin' back more
Yavaş yavaş daha fazlasını geri kazanıyorum
Never knew I had
sahip olduğumu hiç bilmiyordum
Time to even the score
Skoru eşitleme zamanı
I, Let you, Take all I had to give
Ben, sana izin veriyorum, vermem gereken her şeyi al
I've been done with this bullsh*t business since this kiss stopped being what I want,
Bu öpücük artık istediğim şey olmadığından beri bu saçmalıklardan bıktım.
90 percent of the hours consisted of you p**sed, only 10 of love
Saatlerin yüzde 90'ı senin sinirlenmenden ibaretti, sadece 10'u aşktan ibaretti
Had to cut her rope (snip), layed out upon the hammock,
Hamak üzerine serilen ipini kesmek zorunda kaldı,
Got out of there quick like a qualified bandit,
Nitelikli bir haydut gibi oradan hızla çıktım.
And I've been searching for a fresh new twist,
Ve yeni bir değişiklik arıyordum,
Finally have them keys to rid them cuffs around my wrist,
Sonunda bileğime dolanan kelepçelerden kurtulacak anahtarlara sahip oldum.
I can be on my way, you got no words to say,
Yoluma devam edebilirim, söyleyecek sözün yok
That can change my mind, I'm not playin' games
Bu fikrimi değiştirebilir, oyun oynamıyorum
Few times you've been
Birkaç kez oldun
Walking through my front door
Ön kapımdan içeri giriyorum
Spend my money but I'm
Paramı harca ama ben
Slowly makin' back more
Yavaş yavaş daha fazlasını geri kazanıyorum
Never knew I had
sahip olduğumu hiç bilmiyordum
Time to even the score
Skoru eşitleme zamanı
I, Let you, Take all I had to give
Ben, sana izin veriyorum, vermem gereken her şeyi al
And all I had to give (all I had to give)
Ve vermem gereken tek şey (vermem gereken tek şey)
Was taken relentlessly,
Acımasızca alındı,
And all I wanted to gain (all I wanted to gain)
Ve kazanmak istediğim tek şey (kazanmak istediğim tek şey)
Washed right away with this evening's rain
Bu akşamki yağmurla hemen yıkandım
Few times you've been
Birkaç kez oldun
Walking through my front door
Ön kapımdan içeri giriyorum
Spend my money but I'm
Paramı harca ama ben
Slowly makin' back more
Yavaş yavaş daha fazlasını geri kazanıyorum
Never knew I had
sahip olduğumu hiç bilmiyordum
Time to even the score
Skoru eşitleme zamanı
I, Let you, Take all I had to give
Ben, sana izin veriyorum, vermem gereken her şeyi al

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.