Combination Testo Traduzione Italiana
Aerosmith - Combinazione
by Aerosmith
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Combination(Perry)
Combinazione (Perry)
by Aerosmith
di Aerosmith
from "Rocks"(1976)
da "Rocce"(1976)
Editor's Note: If you want a completely accurate transcription of this song, tune down 1/2 step,
Nota dell'editore: se desideri una trascrizione completamente accurata di questa canzone, abbassa la tonalità di 1/2 tono,
then buy the wonderful 'Rocks' songbook. What follows was transcribed before I
allora acquista il meraviglioso libro dei canti 'Rocks'. Quanto segue è stato trascritto prima di I
knew the correct way to play it. Use it if you can. BTW, thanks to Luiz Rocha for
conosceva il modo corretto di suonarlo. Usalo se puoi. A proposito, grazie a Luiz Rocha per
the variations on the riffs. It sounds correct.
le variazioni sui riff. Sembra corretto.
The main riff is kind of in two parts. Variations of the second part are used for the verse.
Il riff principale è diviso in due parti. Per il verso vengono utilizzate variazioni della seconda parte.
'part 1'-
'parte 1'-
A----------2p0---2--2--5--4--2-----|
A----------2p0---2--2--5--4--2-----|
E--0-2h3p0-------0--0--3--2--0-----|
E--0-2h3p0-------0--0--3--2--0-----|
'part 2'-
'parte 2'-
D----------2p0---2--2--5--4--2-----|
D----------2p0---2--2--5--4--2-----|
A--0-2-3p0-------0--0--3--2--0-----|
A--0-2-3p0-------0--0--3--2--0-----|
Some of the variations that I hear are variations in pull-offs(these occur throughout,I think)
Alcune delle variazioni che sento sono variazioni nei pull-off (credo che si verifichino ovunque)
and the extra chords that I have indicated with parentheses.
e gli accordi extra che ho indicato tra parentesi.
The next big riff goes like this:
Il prossimo grande riff va così:
I forgot my name...
Ho dimenticato il mio nome...
The chords at the end of that riff are somewhat muddied with distortion so it's hard to tell
Gli accordi alla fine di quel riff sono un po' confusi dalla distorsione quindi è difficile dirlo
exactly what they are. What I have tabbed sounds similar, though, if not identical.
esattamente quello che sono. Ciò che ho elencato sembra simile, se non identico.
The same goes for this riff:
Lo stesso vale per questo riff:
I found the secret...
Ho trovato il segreto...
D----------2p0--2-----------2p0--0-----------2p0--4-|
D----------2p0--2-----------2p0--0-----------2p0--4-|
A--0-2-3p0----------0-2-3p0------2---0-2-3p0------4-|
A--0-2-3p0----------0-2-3p0------2---0-2-3p0------4-|
D----------2p0--3--|
D----------2p0--3--|
A--0-2-3p0------3--|
A--0-2-3p0------3--|
I don't know the solo(but would love to, of course). If you know it, send it to me and I'll
Non conosco l'assolo (ma mi piacerebbe, ovviamente). Se lo conosci, mandamelo e lo farò
put it up.
mettilo su.
outro-
finale-
A---0-7-9---------0-5-7---------0-3-5--------3p20--|
A---0-7-9---------0-5-7---------0-3-5--------3p20--|
3x then:
3x quindi:
Symbols used in transcription:
Simboli utilizzati nella trascrizione:
\ = slide
\ = diapositiva
h = hammer-on
h = martello
p = pull-off
p = pull-off
Bryson Meunier(mailto:meunier.1@osu.edu) and
Bryson Meunier(mailto:meunier.1@osu.edu) e
Luiz Rocha(mailto:studio1982@geocities.com)
Luiz Rocha(mailto:studio1982@geocities.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
