Crazy Paroles Traduction Française
Aerosmith - Fou
by Aerosmith
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1972 Plymouth Fury III
1972 Plymouth Fury III
julianloor_13@hotmail.com
julianloor_13@hotmail.com
Harmonica Intro arranged for guitar
Harmonica Intro arrangé pour guitare
You know you drive me up a wall the way you make good of all the nasty
Tu sais que tu me fais grimper au mur de la façon dont tu répares tous les méchants
tricks you pull. Seems like we're makin' up more than we're makin'
les tours que vous faites. On dirait que nous inventons plus que ce que nous inventons
love and it always seems you got somn' on your mind other than me
mon amour et il semble toujours que tu as quelque chose en tête à part moi
Girl, you got to change your crazy ways, you hear me
Fille, tu dois changer tes manières folles, tu m'entends
Say you're leavin' on a seven thirty train and that you're headin' out
Dis que tu pars dans un train de sept heures trente et que tu pars
to Hollywood
à Hollywood
Girl you been givin' me that line so many times it kinda gets like
Fille, tu m'as donné cette réplique tellement de fois que c'est un peu comme si
feelin' bad looks good, yeah
se sentir mal, ça a l'air bien, ouais
That kinda lovin' turns a man to a slave
Ce genre d'amour transforme un homme en esclave
That kinda lovin' sends a man right to his grave
Ce genre d'amour envoie un homme directement dans sa tombe
I go crazy, crazy, baby, I go crazy
Je deviens fou, fou, bébé, je deviens fou
You turn it on, then you're gone, yeah, you drive me
Tu l'allumes, puis tu pars, ouais, tu me conduis
Crazy, crazy, crazy for you baby
Fou, fou, fou de toi bébé
What can I do, honey, I feel like the color blue
Que puis-je faire, chérie, j'ai l'impression d'être de couleur bleue
MANDOLIN PART ARRANGED FOR GUITAR
PARTIE MANDOLINE ARRANGEE POUR GUITARE
You're packin' up your stuff and talkin' like it's tough and tryin' to
Tu fais tes valises et tu parles comme si c'était difficile et tu essayais de
tell me that it's time to go, yeah
dis-moi qu'il est temps d'y aller, ouais
But I know you ain't wearin' nothin' underneath that overcoat
Mais je sais que tu ne portes rien sous ce pardessus
And it's all a show, yeah
Et c'est tout un spectacle, ouais
MANDOLIN 2ND PART
MANDOLINE 2ÈME PARTIE
That kinda lovin' makes me wanna pull down the shade, yeah
Ce genre d'amour me donne envie de baisser le store, ouais
That kinda lovin' yeah now I'm never, never, never, never
C'est un peu amoureux ouais maintenant je ne le suis jamais, jamais, jamais, jamais
gonna be the same
ça sera pareil
I go crazy, crazy, baby, I go crazy
Je deviens fou, fou, bébé, je deviens fou
You turn it on, then you're gone, yeah, you drive me
Tu l'allumes, puis tu pars, ouais, tu me conduis
Crazy, crazy, crazy for you baby
Fou, fou, fou de toi bébé
What can I do, honey, I feel like the color blue
Que puis-je faire, chérie, j'ai l'impression d'être de couleur bleue
I'm losin' my mind, girl, 'cause I'm goin' crazy
Je perds la tête, fille, parce que je deviens fou
I need your love, honey yeah
J'ai besoin de ton amour, chérie ouais
I need your love
J'ai besoin de ton amour
Crazy, crazy, crazy for you baby
Fou, fou, fou de toi bébé
I'm losin' my mind, girl 'cause I'm goin' crazy
Je perds la tête, fille parce que je deviens fou
Crazy, crazy, crazy for you baby
Fou, fou, fou de toi bébé
You turn it on, then you're gone, yeah, you drive me
Tu l'allumes, puis tu pars, ouais, tu me conduis
uuhhh uuuhhh uuuhhhh uuuhhhh uuuuhhh
uuhhh uuuhhh uuuhhhh uuuhhhh uuuuhhh
uuhhh uuuhhh uuuhhhh uuuhhhh uuuuhhh
uuhhh uuuhhh uuuhhhh uuuhhhh uuuuhhh
yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
ouais ouais ouais ouais ouais ouais ouais
FINISH
FINI
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.