Crazy Letras Tradução em Português

Aerosmith - Louco

by Aerosmith

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aerosmith Crazy

1972 Plymouth Fury III
1972 Plymouth Fúria III
julianloor_13@hotmail.com
julianloor_13@hotmail.com
Harmonica Intro arranged for guitar
Harmonica Intro arranjada para guitarra
You know you drive me up a wall the way you make good of all the nasty
Você sabe que me deixa maluco do jeito que você faz bem com todas as coisas desagradáveis
tricks you pull. Seems like we're makin' up more than we're makin'
truques que você faz. Parece que estamos inventando mais do que estamos ganhando
love and it always seems you got somn' on your mind other than me
amor e sempre parece que você tem outra coisa em mente além de mim
Girl, you got to change your crazy ways, you hear me
Garota, você tem que mudar seus modos malucos, você me ouviu
Say you're leavin' on a seven thirty train and that you're headin' out
Digamos que você esteja saindo em um trem das sete e meia e que esteja saindo
to Hollywood
para Hollywood
Girl you been givin' me that line so many times it kinda gets like
Garota, você tem me dito essa frase tantas vezes que parece
feelin' bad looks good, yeah
me sentir mal parece bom, sim
That kinda lovin' turns a man to a slave
Esse tipo de amor transforma um homem em escravo
That kinda lovin' sends a man right to his grave
Esse tipo de amor manda um homem direto para o túmulo
I go crazy, crazy, baby, I go crazy
Eu fico louco, louco, querido, eu fico louco
You turn it on, then you're gone, yeah, you drive me
Você liga, então você vai embora, sim, você me leva
Crazy, crazy, crazy for you baby
Louco, louco, louco por você, querido
What can I do, honey, I feel like the color blue
O que posso fazer, querido, me sinto como a cor azul
MANDOLIN PART ARRANGED FOR GUITAR
PARTE DE BANDOLIM ARRANJADA PARA GUITARRA
You're packin' up your stuff and talkin' like it's tough and tryin' to
Você está arrumando suas coisas e falando como se fosse difícil e tentando
tell me that it's time to go, yeah
me diga que é hora de ir, sim
But I know you ain't wearin' nothin' underneath that overcoat
Mas eu sei que você não está usando nada por baixo desse sobretudo
And it's all a show, yeah
E é tudo um show, sim
MANDOLIN 2ND PART
BANDOLIM 2ª PARTE
That kinda lovin' makes me wanna pull down the shade, yeah
Esse tipo de amor me faz querer baixar a sombra, sim
That kinda lovin' yeah now I'm never, never, never, never
Esse tipo de amor, sim, agora eu nunca, nunca, nunca, nunca
gonna be the same
vai ser o mesmo
I go crazy, crazy, baby, I go crazy
Eu fico louco, louco, querido, eu fico louco
You turn it on, then you're gone, yeah, you drive me
Você liga, então você vai embora, sim, você me leva
Crazy, crazy, crazy for you baby
Louco, louco, louco por você, querido
What can I do, honey, I feel like the color blue
O que posso fazer, querido, me sinto como a cor azul
I'm losin' my mind, girl, 'cause I'm goin' crazy
Estou enlouquecendo, garota, porque estou ficando louco
I need your love, honey yeah
Eu preciso do seu amor, querido, sim
I need your love
Eu preciso do seu amor
Crazy, crazy, crazy for you baby
Louco, louco, louco por você, querido
I'm losin' my mind, girl 'cause I'm goin' crazy
Estou enlouquecendo, garota, porque estou ficando louco
Crazy, crazy, crazy for you baby
Louco, louco, louco por você, querido
You turn it on, then you're gone, yeah, you drive me
Você liga, então você vai embora, sim, você me leva
uuhhh uuuhhh uuuhhhh uuuhhhh uuuuhhh
uuuhh uuuhh uuuhhhh uuuuhhh
uuhhh uuuhhh uuuhhhh uuuhhhh uuuuhhh
uuuhh uuuhh uuuhhhh uuuuhhh
yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
sim, sim, sim, sim, sim, sim
FINISH
TERMINAR

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.