Crazy Versuri Traducere în Română

Aerosmith - Nebun

by Aerosmith

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aerosmith Crazy

1972 Plymouth Fury III
1972 Plymouth Fury III
julianloor_13@hotmail.com
julianloor_13@hotmail.com
Harmonica Intro arranged for guitar
Harmonica Intro aranjată pentru chitară
You know you drive me up a wall the way you make good of all the nasty
Știi că mă duci pe un zid, așa cum faci bine de toate cele urâte
tricks you pull. Seems like we're makin' up more than we're makin'
trucuri pe care le tragi. Se pare că facem mai mult decât facem
love and it always seems you got somn' on your mind other than me
dragoste și se pare că întotdeauna ai somn' în mintea ta în afară de mine
Girl, you got to change your crazy ways, you hear me
Fată, trebuie să-ți schimbi felurile nebunești, auzi-mă
Say you're leavin' on a seven thirty train and that you're headin' out
Spune că pleci cu un tren de șapte și jumătate și că pleci
to Hollywood
la Hollywood
Girl you been givin' me that line so many times it kinda gets like
Fată, mi-ai dat replica aia de atâtea ori încât devine
feelin' bad looks good, yeah
a te simți rău arată bine, da
That kinda lovin' turns a man to a slave
Acea dragoste transformă un bărbat într-un sclav
That kinda lovin' sends a man right to his grave
Acea dragoste trimite un bărbat direct la mormânt
I go crazy, crazy, baby, I go crazy
Înnebunesc, înnebunesc, iubito, înnebunesc
You turn it on, then you're gone, yeah, you drive me
Îl pornești, apoi ai plecat, da, mă conduci
Crazy, crazy, crazy for you baby
Nebun, nebun, nebun pentru tine, iubito
What can I do, honey, I feel like the color blue
Ce să fac, dragă, îmi vine culoarea albastră
MANDOLIN PART ARRANGED FOR GUITAR
PARTEA DE MANDOLINĂ ARANJATĂ PENTRU CHITARĂ
You're packin' up your stuff and talkin' like it's tough and tryin' to
Îți împachetezi lucrurile și vorbești de parcă ar fi greu și încerci
tell me that it's time to go, yeah
Spune-mi că e timpul să plec, da
But I know you ain't wearin' nothin' underneath that overcoat
Dar știu că nu porți nimic pe sub pardesiu
And it's all a show, yeah
Și totul este un spectacol, da
MANDOLIN 2ND PART
MANDOLINĂ PARTEA A 2-A
That kinda lovin' makes me wanna pull down the shade, yeah
Iubirea asta mă face să vreau să trag umbra, da
That kinda lovin' yeah now I'm never, never, never, never
Așa iubesc, da acum, nu sunt niciodată, niciodată, niciodată, niciodată
gonna be the same
va fi la fel
I go crazy, crazy, baby, I go crazy
Înnebunesc, înnebunesc, iubito, înnebunesc
You turn it on, then you're gone, yeah, you drive me
Îl pornești, apoi ai plecat, da, mă conduci
Crazy, crazy, crazy for you baby
Nebun, nebun, nebun pentru tine, iubito
What can I do, honey, I feel like the color blue
Ce să fac, dragă, îmi vine culoarea albastră
I'm losin' my mind, girl, 'cause I'm goin' crazy
Îmi pierd mințile, fată, pentru că înnebunesc
I need your love, honey yeah
Am nevoie de dragostea ta, dragă, da
I need your love
Am nevoie de iubirea ta
Crazy, crazy, crazy for you baby
Nebun, nebun, nebun pentru tine, iubito
I'm losin' my mind, girl 'cause I'm goin' crazy
Îmi pierd mințile, fată, pentru că înnebunesc
Crazy, crazy, crazy for you baby
Nebun, nebun, nebun pentru tine, iubito
You turn it on, then you're gone, yeah, you drive me
Îl pornești, apoi ai plecat, da, mă conduci
uuhhh uuuhhh uuuhhhh uuuhhhh uuuuhhh
uuhhh uuuhhh uuuhhhh uuuhhhh uuuuhhh
uuhhh uuuhhh uuuhhhh uuuhhhh uuuuhhh
uuhhh uuuhhh uuuhhhh uuuhhhh uuuuhhh
yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
da da da da da da da da da
FINISH
FINISARE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.