Crazy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Aerosmith - Çılgın
by Aerosmith
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1972 Plymouth Fury III
1972 Plymouth Öfkesi III
julianloor_13@hotmail.com
julianloor_13@hotmail.com
Harmonica Intro arranged for guitar
Gitar için düzenlenmiş Armonika Giriş
You know you drive me up a wall the way you make good of all the nasty
Biliyorsun, bütün o iğrenç şeylerden faydalanarak beni duvara sürüklüyorsun
tricks you pull. Seems like we're makin' up more than we're makin'
yaptığın hileler. Görünüşe göre yaptığımızdan fazlasını uyduruyoruz
love and it always seems you got somn' on your mind other than me
aşk ve öyle görünüyor ki aklında her zaman benden başka bir şey var
Girl, you got to change your crazy ways, you hear me
Kızım, çılgın yollarını değiştirmelisin, duydun beni
Say you're leavin' on a seven thirty train and that you're headin' out
Yedi buçuk trenle yola çıkacağınızı ve yola çıkacağınızı söyleyin
to Hollywood
Hollywood'a
Girl you been givin' me that line so many times it kinda gets like
Kızım bana bu cümleyi o kadar çok kez söylüyorsun ki sanki
feelin' bad looks good, yeah
kötü hissetmek iyi görünüyor, evet
That kinda lovin' turns a man to a slave
Bu tür bir aşk insanı köleye çevirir
That kinda lovin' sends a man right to his grave
Bu tür bir aşk insanı doğrudan mezara gönderir
I go crazy, crazy, baby, I go crazy
Çıldırıyorum, çıldırıyorum, bebeğim, çıldırıyorum
You turn it on, then you're gone, yeah, you drive me
Açıyorsun, sonra gidiyorsun, evet, beni sürüyorsun
Crazy, crazy, crazy for you baby
Çılgın, çılgın, senin için çılgın bebeğim
What can I do, honey, I feel like the color blue
Ne yapabilirim tatlım, kendimi mavi renk gibi hissediyorum
MANDOLIN PART ARRANGED FOR GUITAR
GİTAR İÇİN DÜZENLENEN MANDOLIN BÖLÜMÜ
You're packin' up your stuff and talkin' like it's tough and tryin' to
Eşyalarını topluyorsun ve sanki zormuş gibi konuşuyorsun ve bunu yapmaya çalışıyorsun
tell me that it's time to go, yeah
bana gitme zamanının geldiğini söyle, evet
But I know you ain't wearin' nothin' underneath that overcoat
Ama o paltonun altına hiçbir şey giymediğini biliyorum
And it's all a show, yeah
Ve bunların hepsi bir gösteri, evet
MANDOLIN 2ND PART
MANDOLİN 2. BÖLÜM
That kinda lovin' makes me wanna pull down the shade, yeah
Bu tür bir sevgi bende gölgeyi indirme isteği uyandırıyor, evet
That kinda lovin' yeah now I'm never, never, never, never
Bu biraz sevgi dolu evet şimdi asla, asla, asla, asla
gonna be the same
aynı olacak
I go crazy, crazy, baby, I go crazy
Çıldırıyorum, çıldırıyorum, bebeğim, çıldırıyorum
You turn it on, then you're gone, yeah, you drive me
Açıyorsun, sonra gidiyorsun, evet, beni sürüyorsun
Crazy, crazy, crazy for you baby
Çılgın, çılgın, senin için çılgın bebeğim
What can I do, honey, I feel like the color blue
Ne yapabilirim tatlım, kendimi mavi renk gibi hissediyorum
I'm losin' my mind, girl, 'cause I'm goin' crazy
Aklımı kaybediyorum kızım çünkü deliriyorum
I need your love, honey yeah
Aşkına ihtiyacım var tatlım evet
I need your love
aşkına ihtiyacım var
Crazy, crazy, crazy for you baby
Çılgın, çılgın, senin için çılgın bebeğim
I'm losin' my mind, girl 'cause I'm goin' crazy
Aklımı kaybediyorum kızım çünkü deliriyorum
Crazy, crazy, crazy for you baby
Çılgın, çılgın, senin için çılgın bebeğim
You turn it on, then you're gone, yeah, you drive me
Açıyorsun, sonra gidiyorsun, evet, beni sürüyorsun
uuhhh uuuhhh uuuhhhh uuuhhhh uuuuhhh
uuhhh uuuhhh uuuhhh uuuhhh uuuuhhh
uuhhh uuuhhh uuuhhhh uuuhhhh uuuuhhh
uuhhh uuuhhh uuuhhh uuuhhh uuuuhhh
yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
evet evet evet evet evet evet evet
FINISH
BİTİR
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.