Milk Cow Blues Testo Traduzione Italiana
Aerosmith - Milk Cow Blues
by Aerosmith
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 4 Jan 1996 14:47:22 -0500
Data: giovedì 4 gennaio 1996 14:47:22 -05:00
From: Bryson Meunier
Da: Bryson Meunier
Subject: TAB:"Milkcow Blues" by Aerosmith
Oggetto: TAB:"Milkcow Blues" degli Aerosmith
Milkcow Blues(K.Arnold)
Milkcow Blues(K.Arnold)
"This one goes all the way back to when Joe and I were in the Jam Band"
"Questa risale a quando Joe e io eravamo nella Jam Band"
-Tom Hamilton
-Tom Hamilton
Arrangement by Aerosmith
Arrangiamento degli Aerosmith
Performed by Aerosmith on "Draw The Line"(1977)
Eseguita dagli Aerosmith in "Draw The Line" (1977)
This post includes most of the rhythm parts and the lyrics. My
Questo post include la maggior parte delle parti ritmiche e dei testi. Mio
technical ability allows me to play Aerosmith solos but not to figure them
la capacità tecnica mi permette di suonare gli assoli degli Aerosmith ma non di immaginarli
out. Anyone who wants to post the solos is more than welcome but for now
fuori. Chiunque voglia pubblicare gli assoli è più che benvenuto, ma per ora
you'll have to settle for the riffs.
dovrai accontentarti dei riff.
intro/verse riff(guitar 1)-
riff intro/strofa (chitarra 1)-
D-----5----5p3----------3--------
D-----5----5p3----------3--------
Guitar one repeats this riff through the verse. Guitar two backs guitar one
La chitarra uno ripete questo riff attraverso la strofa. Chitarra due fondi, chitarra uno
with a similar riff. When Steven says "pack" in the line "pack my bags I'm
con un riff simile. Quando Steven dice "fare le valigie" nella riga "fare le valigie, sono
gone", one of the guitars plays this riff:
andato", una delle chitarre suona questo riff:
The verse riff appears sporadically throughout the song. During the
Il riff della strofa appare sporadicamente in tutta la canzone. Durante il
harmonica part at the end, the rhythm guitar plays this:
parte dell'armonica alla fine, la chitarra ritmica suona questo:
Repeat this part until the very end and then stop and do something like this:
Ripeti questa parte fino alla fine, poi fermati e fai qualcosa del genere:
~feedback~
~riscontro~
G---6b(hold)----6r~~~~~~------------------------------3\\----(16)--------
SOL---6b(mantieni)----6r~~~~~~------------------------------3\\----(16)--------
A-----------------------------------5---3---1--1tr(3)-----------------5--
A-----------------------------------5---3---1--1tr(3)-----------------5--
symbols used in transcription:
simboli utilizzati nella trascrizione:
p = pull-off
p = pull-off
PM = palm mute
PM = palmo muto
b = bend
b = piegare
r = release
r = rilascio
~ = let ring
~ = lascia squillare
1tr(3) = trill(between 1 and 3)
1tr(3) = trillo(tra 1 e 3)
\\(14) = slide(up to 14)
\\(14) = diapositiva(fino a 14)
lyrics:
testi:
Yeah I've tried ev'ry thing just to get along with you
Sì, ho provato di tutto solo per andare d'accordo con te
But now I'm gonna tell ya just what I'm gonna do
Ma ora ti dirò cosa farò
Well I'm sick of all your cryin' when you should be leavin me alone
Beh, sono stufo di tutti i tuoi pianti quando dovresti lasciarmi in pace
If you don't believe me, you pack my bags I'm gone!
Se non mi credi, fai le valigie e me ne vado!
Won't you please...Don't act so no good goin down(2x)
Per favore... Non comportarti in modo che non vada bene andare giù (2x)
(this line is unintelligible)
(questa riga è incomprensibile)
When your old man ain't around
Quando il tuo vecchio non c'è
(on the second time substitute) Well you best believe I love you baby
(alla seconda sostituzione) Beh, è meglio che tu creda che ti amo, tesoro
When your old man ain't around
Quando il tuo vecchio non c'è
(Guitar solo 1)
(Assolo di chitarra 1)
(Guitar solo 2)
(Assolo di chitarra 2)
Harmonica solo
Assolo di armonica
Won't you please...Don't act so no good goin' down(2x)
Non vuoi, per favore... Non comportarti in modo che non vada bene andare giù (2x)
Well you best believe I love you baby
Beh, è meglio che tu creda che ti amo, tesoro
when your old man ain't around
quando il tuo vecchio non c'è
ain't around ain't around...(lead vocal ad lib)
non c'è, non c'è...(voce solista ad libitum)
Questions, comments and corrections are welcome at meunier.1@osu.edu
Domande, commenti e correzioni sono benvenuti a meunier.1@osu.edu
Long live Aerosmith!
Lunga vita agli Aerosmith!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
