Milk Cow Blues Versuri Traducere în Română

Aerosmith - Milk Cow Blues

by Aerosmith

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aerosmith Milk Cow Blues

Date: Thu, 4 Jan 1996 14:47:22 -0500
Data: Joi, 4 Ian 1996 14:47:22 -0500
From: Bryson Meunier
De la: Bryson Meunier
Subject: TAB:"Milkcow Blues" by Aerosmith
Subiect: TAB: „Milkcow Blues” de Aerosmith
Milkcow Blues(K.Arnold)
Milkcow Blues (K.Arnold)
"This one goes all the way back to when Joe and I were in the Jam Band"
„Acesta merge până când Joe și cu mine eram în Jam Band”
-Tom Hamilton
-Tom Hamilton
Arrangement by Aerosmith
Aranjament de Aerosmith
Performed by Aerosmith on "Draw The Line"(1977)
Interpretat de Aerosmith la „Draw The Line” (1977)
This post includes most of the rhythm parts and the lyrics. My
Această postare include majoritatea părților de ritm și versuri. al meu
technical ability allows me to play Aerosmith solos but not to figure them
abilitatea tehnică îmi permite să cânt solo-uri de la Aerosmith, dar nu să le imaginez
out. Anyone who wants to post the solos is more than welcome but for now
afară. Oricine dorește să posteze solo-urile este mai mult decât binevenit, dar deocamdată
you'll have to settle for the riffs.
va trebui să te mulțumești cu riff-uri.
intro/verse riff(guitar 1)-
riff intro/vers (chitară 1)-
D-----5----5p3----------3--------
D-----5----5p3----------3---------
Guitar one repeats this riff through the verse. Guitar two backs guitar one
Guitar one repetă acest riff prin vers. Chitara doi spate chitara unu
with a similar riff. When Steven says "pack" in the line "pack my bags I'm
cu un riff asemănător. Când Steven spune „împachetează” în rândul „îmi fac bagajele sunt
gone", one of the guitars plays this riff:
gone”, una dintre chitare cântă acest riff:
The verse riff appears sporadically throughout the song. During the
Riff-ul în vers apare sporadic pe tot parcursul cântecului. În timpul
harmonica part at the end, the rhythm guitar plays this:
partea de armonică la sfârșit, chitara ritmică cântă așa:
Repeat this part until the very end and then stop and do something like this:
Repetați această parte până la sfârșit, apoi opriți-vă și faceți ceva de genul acesta:
~feedback~
~feedback~
G---6b(hold)----6r~~~~~~------------------------------3\\----(16)--------
G---6b(ține)----6r~~~~~~-----------------------------3\\----(16)--------
A-----------------------------------5---3---1--1tr(3)-----------------5--
A----------------------------------5---3---1--1tr(3)------------------5--
symbols used in transcription:
simboluri utilizate în transcriere:
p = pull-off
p = tragere
PM = palm mute
PM = palm mute
b = bend
b = îndoire
r = release
r = eliberare
~ = let ring
~ = lasa sa sune
1tr(3) = trill(between 1 and 3)
1tr(3) = tril (între 1 și 3)
\\(14) = slide(up to 14)
\\(14) = slide(până la 14)
lyrics:
versuri:
Yeah I've tried ev'ry thing just to get along with you
Da, am încercat totul doar ca să mă înțeleg cu tine
But now I'm gonna tell ya just what I'm gonna do
Dar acum o să-ți spun exact ce o să fac
Well I'm sick of all your cryin' when you should be leavin me alone
Ei bine, m-am săturat de tot plânsul tău când ar trebui să mă lași în pace
If you don't believe me, you pack my bags I'm gone!
Daca nu ma crezi, imi faci bagajele, am plecat!
Won't you please...Don't act so no good goin down(2x)
Nu vrei, te rog... Nu te porți așa că nu e bine să mergi jos (2x)
(this line is unintelligible)
(aceasta linie este de neinteligibil)
When your old man ain't around
Când bătrânul tău nu este prin preajmă
(on the second time substitute) Well you best believe I love you baby
(pe a doua oară înlocuitor) Ei bine, tu crezi cel mai bine că te iubesc, iubito
When your old man ain't around
Când bătrânul tău nu este prin preajmă
(Guitar solo 1)
(Solo la chitară 1)
(Guitar solo 2)
(Solo la chitară 2)
Harmonica solo
Solo de armonică
Won't you please...Don't act so no good goin' down(2x)
Nu vrei, te rog... Nu te porți așa că nu e bine să mergi jos (2x)
Well you best believe I love you baby
Ei bine, tu crezi cel mai bine că te iubesc, iubito
when your old man ain't around
când bătrânul tău nu este prin preajmă
ain't around ain't around...(lead vocal ad lib)
nu este prin preajmă nu este prin preajmă... (voc principal ad lib)
Questions, comments and corrections are welcome at meunier.1@osu.edu
Întrebările, comentariile și corecțiile sunt binevenite la meunier.1@osu.edu
Long live Aerosmith!
Trăiască Aerosmith!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.