Nine Lives Paroles Traduction Française
Aerosmith - Neuf vies
by Aerosmith
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
AEROSMITH NINE LIVES ALBUM: Complete (Almost) Tablature
ALBUM D'AEROSMITH NINE LIVES : Tablature complète (presque)
I just compiled this and in no way tabbed it
Je viens de compiler ceci et je ne l'ai en aucun cas tabulé
songs:
chansons :
Compiled by Adrian Moores (b.moores@nf.sympatico.ca)
Compilé par Adrian Moores (b.moores@nf.sympatico.ca)
send corrections to
envoyer les corrections à
Bryson => meunier.1@osu.edu
Bryson => meunier.1@osu.edu
Barry => n1ouvv75@ns.sympatico.ca
Barry => n1ouvv75@ns.sympatico.ca
Denis => edj1234@deneb.ci.umoncton.ca
Denis => edj1234@deneb.ci.umoncton.ca
Fulvio => flepore@tinet.ch
Fulvio => flepore@tinet.ch
Patrick => pmhoorn@hotmail.com
Patrick => pmhoorn@hotmail.com
* "NINE LIVES" *
* "NEUF VIES" *
E--2\5~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~---|
E--2\5~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~---|
followed by massive feedback, cat noises, etc...
suivi de retours massifs, de bruits de chat, etc...
main riff- G5 A5 C5 A
riff principal - G5 A5 C5 A
And in a wink, the funk was all around me
Et en un clin d'œil, le funk était tout autour de moi
And I think, I'm dead in love again
Et je pense que je suis à nouveau mort amoureux
C# (for the entire chorus)
C# (pour tout le refrain)
Nine lives, feelin' lucky, nine lives, live again...
Neuf vies, je me sens chanceux, neuf vies, vis à nouveau...
G--13--12--10--12p10-10/9-9-b--r~~~~~---13--12--10/8--8-6--------|
G--13--12--10--12p10-10/9-9-b--r~~~~~---13--12--10/8--8-6--------|
G-5---5---------5--------5--------5--------5-----5-7(7)b-r-------|
G-5---5---------5--------5--------5--------5-----5-7(7)b-r-------|
D-----5--7p5------7p5------7p5------7p5------7p5-----------------|
D----------5--7p5------7p5------7p5------7p5------7p5-----------------|
B--8b--r-5-8b--r----|
B--8b--r-5-8b--r----|
or try this (same notes, different position; closer to what Brad
ou essayez ceci (mêmes notes, position différente ; plus proche de ce que Brad
plays live):
joue en direct):
B--8--7--5-7p5-5/4-5~~~~~~~-8--7--5-------------------5---|
B--8--7--5-7p5-5/4-5~~~~~~~-8--7--5-------------------5---|
G---5---------5--------5--------5--------5-----5-7(7)b-r-------|
G---5---------5--------5--------5--------5-------5-7(7)b-r-------|
D---5--7p5------7p5------7p5------7p5------7p5-----------------|
D---5--7p5------7p5------7p5------7p5------7p5-----------------|
B--8b--r-5-8b--r----|
B--8b--r-5-8b--r----|
* "Falling In Love(Is Hard On The Knees)" *
* "Tomber amoureux (c'est dur pour les genoux)" *
You're so bad, You're so bad, You're so
Tu es si mauvais, tu es si mauvais, tu es tellement
You're so bad, You're so bad, You're so
Tu es si mauvais, tu es si mauvais, tu es tellement
You think you're in love like it's a real sure thing
Tu penses que tu es amoureux comme si c'était une chose vraiment sûre
But every time you fall you get your ass in a sling
Mais chaque fois que tu tombes, tu te mets le cul en écharpe
You used to be strong but now it's ooh baby please
Avant tu étais fort mais maintenant c'est ooh bébé s'il te plaît
'cause falling in love is so hard on the knees
parce que tomber amoureux est si dur pour les genoux
this riff is played over the chorus E-----------------------------------------------|---------------|
ce riff est joué sur le refrain E------------------------------------------------------------|---------------|
We was making love when you told me that you loved me
On faisait l'amour quand tu m'as dit que tu m'aimais
I thought ol' cupid he was taking aim
Je pensais que le vieux Cupidon visait
I was believer when you told me that you loved me
J'étais croyant quand tu m'as dit que tu m'aimais
And then you called me someone elses name
Et puis tu m'as appelé par le nom de quelqu'un d'autre
guitar 2 is barely audible at first, but eventually this is played:
la guitare 2 est à peine audible au début, mais finalement ceci est joué :
guitar 2-
guitare 2-
E----------------------------15~~~~~~~~~~~~~~~~--|
E----------------------------15~~~~~~~~~~~~~~~--|
G-------13~~~~~~~~~~-----------------------------|
G-------13~~~~~~~~~~-----------------------------|
G--9-------11--11--11--11b--r-9-------11-------11b--r-9-------|
G--9-------11--11--11--11b--r-9-------11-------11b--r-9-------|
G--11--------11b--r-9---------11-b-11--11----11b-r--|
G--11--------11b--r-9---------11-b-11--11----11b-r--|
(play as individual notes)
(jouer sous forme de notes individuelles)
What are you looking for
Que cherches-tu
it's got to be hard core
ça doit être un noyau dur
must be some kind of nouveau riche
ça doit être une sorte de nouveau riche
Is this your only chance
Est-ce ta seule chance
or some hypnotic trance
ou une transe hypnotique
Let's get you on a tighter leash
Mettons-nous en laisse plus serrée
(part of it)
(une partie)
G--18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r--|
G--18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r--|
G-18b-r-18b-r-18b---r---------18\20-----18b-r----18b-r----------|
G-18b-r-18b-r-18b--------r--------------18\20-----18b-r----18b-r----------|
B--15~~~-13--15-------15--------------------|
B--15~~~-13--15-------15------------------------|
G---------------13----------13b-r----13-13--|
G-------------------13----------13b-r---------13-13--|
This is where I get lost. When it slows down it looks like this:
C'est là que je me perds. Quand il ralentit, cela ressemble à ceci :
full bend
virage complet
E--15b--15r-13-15-13------21b--r----21b--r----21b--r----21b--r----21b--r|
E--15b--15r-13-15-13------21b--r----21b--r----21b--r----21b--r----21b--r|
* "HOLE IN MY SOUL" *
* "TROU DANS MON ÂME" *
Is it over
Est-ce fini
Is it over
Est-ce fini
ss4
ss4
Cause I'm blowin' out the flame
Parce que je souffle la flamme
Take a walk outside your mind
Promenez-vous hors de votre esprit
Tell me how it feels to be
Dis-moi ce que ça fait d'être
The one who turns the knife inside of me
Celui qui tourne le couteau en moi
Take a look and you will find there's nothing there girl
Jetez un oeil et vous constaterez qu'il n'y a rien là-bas, fille
Yeah I swear, I'm telling you girl yeah 'cause
Ouais, je le jure, je te le dis, chérie, ouais, parce que
There's a hole in my soul that's been killing me forever
Il y a un trou dans mon âme qui me tue pour toujours
It's a place where a garden never grows
C'est un endroit où un jardin ne pousse jamais
There's a hole in my soul, yeah I should have known better
Il y a un trou dans mon âme, ouais j'aurais dû m'en douter
'Cause your love's like a thorn without a rose
Parce que ton amour est comme une épine sans rose
interlude:
intermède :
God I love the sweet taste of India Lingers on the tip...
Dieu, j'aime le goût sucré de l'Inde qui persiste sur la pointe...
E--------------------------------------------------------------------4{-----|
E---------------------------------------------------------------------------------4{----------|
B------------------------------------------------------------------5--v--(5)|
B------------------------------------------------------------------5--v--(5)|
D-----2b-r-2-2b-r--2---------------------2-----2b-r-2-2b-r-2----------------|
D-----2b-r-2-2b-r--2--------------------2-----2b-r-2-2b-r-2----------------|
continue with similar.
continuez avec similaire.
Lingers on the tip of my tongue
S'attarde sur le bout de ma langue
Gotta love the sweet taste of India
Je dois aimer le goût sucré de l'Inde
Blame it on the beat of the drum
C'est la faute au rythme du tambour
God I love the sweet taste of India
Dieu, j'aime le doux goût de l'Inde
Lingers on the tip of my tongue
S'attarde sur le bout de ma langue
Gotta know that what's gotten into ya
Je dois savoir ce qui t'a pris
Any cat man do when it's done
N'importe quel homme chat le fait quand c'est fait
(The verse is just the E string and an F chord)
(Le couplet est juste la corde de mi et un accord de fa)
Oh yeah she's got that kind of love incense
Oh ouais, elle a ce genre d'encens d'amour
That lives in her back room
Qui vit dans son arrière-boutique
And when it mixes with the funk my friend
Et quand ça se mélange au funk mon ami
It turns into perfume
Ça se transforme en parfum
When you are born you're afraid of the darkness
Quand tu es né, tu as peur de l'obscurité
And then vou're afraid of the light
Et puis tu as peur de la lumière
But I'm not afraid when I dance with my shadow
Mais je n'ai pas peur quand je danse avec mon ombre
This time I'm gonna get it right
Cette fois, je vais y parvenir
To think of what I'll get tonight
Pour penser à ce que j'aurai ce soir
Just lookin' for a little taste
Je cherche juste un petit avant-goût
She'll steal the smile right off your face
Elle va voler le sourire de ton visage
At some point the rhythm guitar plays a heavily distorted
À un moment donné, la guitare rythmique joue un son fortement déformé.
Also at some point, F# and F chords are arpeggiated, which lookssomething
De plus, à un moment donné, les accords F# et F sont arpégés, ce qui ressemble à quelque chose
like this:
comme ça :
This is followed by this little lead fill:
Ceci est suivi de ce petit remplissage de plomb :
lead gtr(rt.spkr.)-
plomb RTM(rt.spkr.)-
G--10-b-r--8\10/8---6-b-r-5\6/5--4\5/3------|
G--10-b-r--8\10/8---6-b-r-5\6/5--4\5/3------|
and then:
et puis :
|--rake------|
|--râteau------|
* "Full Circle" *
* "Cercle complet" *
riff
riff
Verse/Chorus:
Couplet/Refrain :
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
Bridge:
Pont :
During solo:
En solo :
Chorus 2:
Chœur 2 :
* "Something's Gotta Give" *
* "Quelque chose doit céder" *
intro is G and A over and over eneding with C every cycle
l'intro est G et A encore et encore se terminant par C à chaque cycle
like G A G A G A C G A G A G A G
comme G A G A G A C G A G A G A G
Cyberotic head explode
La tête cyberotique explose
Information overload
Surcharge d'informations
And I just can't take anymore
Et je n'en peux plus
And I'm gonna break
Et je vais casser
(Something's gotta give)
(Quelque chose doit céder)
Tell me when to turn the screw, does the noise in my head botheryou
Dis-moi quand tourner la vis, est-ce que le bruit dans ma tête te dérange
(after solo it goes F F# G then to E and back into chorus)
(après le solo, ça passe de F F# G puis à E et de retour au refrain)
* "Ain't That A Bitch" *
* "Ce n'est pas une salope" *
"Up in Smoke..." "You take a hit..."
"Up in Smoke..." "Vous prenez un coup..."
G---------8~~~~~~~---------8~~~-11-10~~~~~~~---------8~~~~~~----|
G-------------8~~~~~~~--------8~~~-11-10~~~~~~~---------8~~~~~~----|
"Strung out..."
"Étendue..."
B---------------------------------11p8----11p8----11p8-----11p8-|
B---------------------------------11p8---------11p8----11p8-----11p8-|
G---------8~~~~~-\11-10~~~~~~~~~--------------------------------|
G-------------8~~~~~-\11-10~~~~~~~~~--------------------------------|
B----11p8----11p8-----11p8----11p8---------|
B----11p8----11p8-----11p8----11p8---------|
Up in smoke, you lost another lover
En fumée, tu as perdu un autre amant
As you take a hit off your last cigarette
Pendant que tu prends une bouffée de ta dernière cigarette
Strung out, burn out
Épuisé, épuisé
Yeah, you're down on your luck and you don't give a... huh
Ouais, tu n'as pas de chance et tu t'en fous... hein
Till the best part of you starts to twitch... ain't that a bitch
Jusqu'à ce que la meilleure partie de toi commence à trembler... n'est-ce pas une salope
Freak out! I'm alone now!
Paniquez-vous ! Je suis seul maintenant !
I feel just like I'm losing my mind
J'ai l'impression de perdre la tête
'Cause love is like the right dress on the wrong girl
Parce que l'amour est comme la bonne robe pour la mauvaise fille
You never know what you're gonna find
Tu ne sais jamais ce que tu vas trouver
You think you're high and fine as wine
Tu penses que tu es haut et bon comme le vin
Then you wind up like a dog in a ditch
Puis tu te retrouves comme un chien dans un fossé
'Cause love is like a wrong turn on a cold night
Parce que l'amour est comme un mauvais tournant lors d'une nuit froide
Yeah, ain't that a bitch!
Ouais, c'est pas une salope !
gliss
glissade
G---------13--12~~~~~~~~~~~----------11--/9~~~~~~~~-/(1)--------|
G-------------13--12~~~~~~~~~~~----------11--/9~~~~~~~~-/(1)--------|
I haven't figured out the intermediary chords yet.
Je n'ai pas encore compris les accords intermédiaires.
In a daze, in the throes of emotion
Dans un état second, en proie à l'émotion
You see God in the devil's eyes
Tu vois Dieu dans les yeux du diable
You wouldn't know a kiss if it was on your face
Tu ne reconnaîtrais pas un baiser s'il était sur ton visage
You could tell it to the jury but you ain't got no case
Tu pourrais le dire au jury mais tu n'as aucune preuve
solo- gradual gradual
solo- progressif progressif
G---0--h5\7-0-h-7-b----h-9--r--9b--r-p7--\(9)--9b-r-----13b-----|
G---0--h5\7-0-h-7-b----h-9--r--9b--r-p7--\(9)--9b-r-----13b-----|
full P.H.
PH complet
G----r-b-r-13b-r/----0--h8b---8r\(10)\(13)~~~~~-13/(5)-5p3---3--|
G----r-b-r-13b-r/----0--h8b---8r\(10)\(13)~~~~~-13/(5)-5p3---3--|
P.H. |-----v----|
P.H. |-----v----|
E-----------3----6p3-----3--------------------13~~~-13----------|
E-----------3---------6p3-----3-------------------13~~~-13----------|
G-3b-rp0--------------------0-3b-rp0--------x-------------16p13-|
G-3b-rp0--------------------0-3b-rp0--------x-------------16p13-|
|----v----|
|----v----|
E----------------13-13~~~~~------------------------------------------------|
E----------------13-13~~~~~------------------------------------------------|
B----------------------------15-17b-r~~~-15-17-17b-r-15-13-13--13----------|
B------------------15-17b-r~~~-15-17-17b-r-15-13-13--13----------|
G----13-16b-r-13--------------------------------------------------13-------|
G----13-16b-r-13------------------------------------------------------13-------|
D-15-----------------------------------------------------------------13h15-|
J-15-----------------------------------------------------------------13h15-|
intro: Em - C7
introduction : Em - C7
Joe Perry plays this during the C7:
Joe Perry joue ça pendant la C7 :
verse:
verset :
B--5--5--8--5---5--5--5--8-8b----r~~~~~~~--------------|
B--5--5--8--5---5--5--5--8-8b----r~~~~~~~--------------|
repeat that several times, then play this:
répétez cela plusieurs fois, puis jouez ceci :
B--5--5--8--5---5--5--5--8--5~~~~~~~~------------------|
B--5--5--8--5---5--5--5--8--5~~~~~~~~------------------|
There's a cockroach in my coffee
Il y a un cafard dans mon café
There's a needle in my arm
Il y a une aiguille dans mon bras
And I feel like New York City
Et je me sens comme New York
Take me to the farm
Emmène-moi à la ferme
(and I think the Buckle up straight jack part starts with:)
(et je pense que la partie Buckle up Straight Jack commence par :)
Buckle up straightjack sanity is such a drag
Attachez votre ceinture, la santé mentale est un tel frein
etc...
etc....
* "Crash" *
* "Crash" *
Sitting in a castle on the floor with Esmorelda
Assis dans un château par terre avec Esmorelda
It's time to:
Il est temps de :
CRASH(Losin' my mind,losin' my mind,losin' my mind)Yeh it's time to
CRASH (Perdre la tête, perdre la tête, perdre la tête) Ouais, il est temps de
CRASH!!! CRAAAAZYYYY It's time to CRASH!!!!!
ÉCRASEMENT !!! CRAAAAZYYYY Il est temps de CRASH !!!!!
* "Kiss Your Past Goodbye" *
* "Embrasse ton passé au revoir" *
intro:
introduction :
G------------------etc...---------------------------------------
G------------------etc...---------------------------------------
Finders keepers losers weep down on forty second street
Les perdants, les gardiens, pleurent dans la quarante-deuxième rue
oh barefoot children cryin' my oh my
oh les enfants pieds nus pleurent mon oh mon Dieu
(repeat)
(répéter)
chorus:
refrain :
Kiss your past goodbye
Dites adieu à votre passé
Kiss your past goodbye
Dites adieu à votre passé
Kiss your past goodbye
Dites adieu à votre passé
Kiss your past goodbye yeah yeah yeah
Embrasse ton passé au revoir ouais ouais ouais
* "Pink" *
* "Rose" *
verse:
verset :
the chords are:
les accords sont :
(the guitar doesn't play just chords though)
(la guitare ne joue pas que des accords)
here's the C and D part on TAB:
voici la partie C et D sur TAB :
* "Attitude Adjustment" *
* "Ajustement d'attitude" *
main riff | |--------P.M.--------| 2x
riff principal | |--------PM--------| 2x
I keep wonderin'
Je n'arrête pas de me demander
I keep wonderin' why
Je n'arrête pas de me demander pourquoi
do the wings of your butter fly?
est-ce que les ailes de ton beurre volent ?
lead-
plomb-
D--3h4h5--------5p4p3--2h3h4--------4-3-2---0h1h2--------2p1p0--|
D--3h4h5--------5p4p3--2h3h4--------4-3-2---0h1h2--------2p1p0--|
? E-------------------------|
? E------------------------------|
D--0h1h2--------2p1p0-----|
D--0h1h2--------2p1p0-----|
chorus: F5 - G5
refrain : F5 - G5
No more cryin' eyes my friend
Plus de yeux qui pleurent mon ami
Excusez-fuckin'-moi
Excusez-fuckin'-moi
* "Fallen Angels" *
* "Anges déchus" *
There's A candle Burning in this world tonite
Il y a une bougie qui brûle dans ce monde ce soir
Another child who vanished out of sight
Un autre enfant qui a disparu hors de vue
And a heart is broken, another prayer in vain
Et un cœur est brisé, une autre prière vaine
There's a million tears that fill a sea of pain
Il y a un million de larmes qui remplissent une mer de douleur
Sometimes I stare out my window
Parfois je regarde par ma fenêtre
My thoughts all drift into space
Mes pensées dérivent toutes dans l'espace
Sometimes I wonder if there's a better place
Parfois je me demande s'il existe un meilleur endroit
Where do fallen Angels Go? (I just don't know)
Où vont les anges déchus ? (je ne sais juste pas)
Where do fallen Angels go? They keep falling (They keep falling)
Où vont les anges déchus ? Ils continuent de tomber (Ils continuent de tomber)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
