Nine Lives Letras Tradução em Português

Aerosmith - Nove Vidas

by Aerosmith

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aerosmith Nine Lives

AEROSMITH NINE LIVES ALBUM: Complete (Almost) Tablature
AEROSMITH NINE LIVES ALBUM: Tablatura (quase) completa
I just compiled this and in no way tabbed it
Acabei de compilar isso e de forma alguma coloquei em guias
songs:
músicas:
Compiled by Adrian Moores (b.moores@nf.sympatico.ca)
Compilado por Adrian Moores (b.moores@nf.sympatico.ca)
send corrections to
enviar correções para
Bryson => meunier.1@osu.edu
Bryson => meunier.1@osu.edu
Barry => n1ouvv75@ns.sympatico.ca
Barry => n1ouvv75@ns.sympatico.ca
Denis => edj1234@deneb.ci.umoncton.ca
Denis => edj1234@deneb.ci.umoncton.ca
Fulvio => flepore@tinet.ch
Fúlvio => flepore@tinet.ch
Patrick => pmhoorn@hotmail.com
Patrick => pmhoorn@hotmail.com
* "NINE LIVES" *
* "NOVE VIDAS" *
E--2\5~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~---|
E--2\5~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~---|
followed by massive feedback, cat noises, etc...
seguido por feedback massivo, ruídos de gatos, etc...
main riff- G5 A5 C5 A
riff principal - G5 A5 C5 A
And in a wink, the funk was all around me
E num piscar de olhos, o funk estava ao meu redor
And I think, I'm dead in love again
E eu penso, estou morto de amor novamente
C# (for the entire chorus)
C# (para todo o refrão)
Nine lives, feelin' lucky, nine lives, live again...
Nove vidas, me sentindo com sorte, nove vidas, viva de novo...
G--13--12--10--12p10-10/9-9-b--r~~~~~---13--12--10/8--8-6--------|
G--13--12--10--12p10-10/9-9-b--r~~~~~---13--12--10/8--8-6--------|
G-5---5---------5--------5--------5--------5-----5-7(7)b-r-------|
G-5---5--------5-------5--------5--------5-----5-7(7)b-r-------|
D-----5--7p5------7p5------7p5------7p5------7p5-----------------|
D-----5--7p5------7p5------7p5------7p5------7p5------|
B--8b--r-5-8b--r----|
B--8b--r-5-8b--r----|
or try this (same notes, different position; closer to what Brad
ou tente isto (mesmas notas, posição diferente; mais próximo do que Brad
plays live):
toca ao vivo):
B--8--7--5-7p5-5/4-5~~~~~~~-8--7--5-------------------5---|
B--8--7--5-7p5-5/4-5~~~~~~~-8--7--5-------------------5---|
G---5---------5--------5--------5--------5-----5-7(7)b-r-------|
G---5--------5-------5--------5--------5-----5-7(7)b-r-------|
D---5--7p5------7p5------7p5------7p5------7p5-----------------|
D---5--7p5------7p5------7p5------7p5------7p5------|
B--8b--r-5-8b--r----|
B--8b--r-5-8b--r----|
* "Falling In Love(Is Hard On The Knees)" *
* "Apaixonar-se (é difícil para os joelhos)" *
You're so bad, You're so bad, You're so
Você é tão ruim, você é tão ruim, você é tão
You're so bad, You're so bad, You're so
Você é tão ruim, você é tão ruim, você é tão
You think you're in love like it's a real sure thing
Você acha que está apaixonado como se fosse uma coisa realmente certa
But every time you fall you get your ass in a sling
Mas toda vez que você cai você fica com a bunda na tipoia
You used to be strong but now it's ooh baby please
Você costumava ser forte, mas agora é ooh, querido, por favor
'cause falling in love is so hard on the knees
porque se apaixonar é tão difícil para os joelhos
this riff is played over the chorus E-----------------------------------------------|---------------|
esse riff é tocado no refrão E----------------------------------------------------------|---------------|
We was making love when you told me that you loved me
Estávamos fazendo amor quando você me disse que me amava
I thought ol' cupid he was taking aim
Eu pensei que o velho Cupido estava mirando
I was believer when you told me that you loved me
Eu acreditei quando você me disse que me amava
And then you called me someone elses name
E então você me chamou pelo nome de outra pessoa
guitar 2 is barely audible at first, but eventually this is played:
guitar 2 é quase inaudível no início, mas eventualmente isto é tocado:
guitar 2-
guitarra 2-
E----------------------------15~~~~~~~~~~~~~~~~--|
E----------------------------15~~~~~~~~~~~~~~~--|
G-------13~~~~~~~~~~-----------------------------|
G------13~~~~~~~~~~-----------------------------|
G--9-------11--11--11--11b--r-9-------11-------11b--r-9-------|
G--9------11--11--11--11b--r-9-------11-------11b--r-9-------|
G--11--------11b--r-9---------11-b-11--11----11b-r--|
G--11----11b--r-9--------11-b-11--11----11b-r--|
(play as individual notes)
(tocar como notas individuais)
What are you looking for
O que você está procurando
it's got to be hard core
tem que ser duro
must be some kind of nouveau riche
deve ser algum tipo de novo rico
Is this your only chance
Esta é sua única chance
or some hypnotic trance
ou algum transe hipnótico
Let's get you on a tighter leash
Vamos colocar você em uma rédea mais apertada
(part of it)
(parte disso)
G--18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r--|
G--18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r-18b-r--|
G-18b-r-18b-r-18b---r---------18\20-----18b-r----18b-r----------|
G-18b-r-18b-r-18b---r---------18\20-----18b-r----18b-r----------|
B--15~~~-13--15-------15--------------------|
B--15~~~-13--15-------15--------|
G---------------13----------13b-r----13-13--|
G---------------13----------13b-r----13-13--|
This is where I get lost. When it slows down it looks like this:
É aqui que me perco. Quando desacelera fica assim:
full bend
curvatura completa
E--15b--15r-13-15-13------21b--r----21b--r----21b--r----21b--r----21b--r|
E--15b--15r-13-15-13--21b--r----21b--r----21b--r----21b--r----21b--r|
* "HOLE IN MY SOUL" *
*"BURACO NA MINHA ALMA"*
Is it over
Acabou
Is it over
Acabou
ss4
ss4
Cause I'm blowin' out the flame
Porque estou apagando a chama
Take a walk outside your mind
Dê um passeio fora de sua mente
Tell me how it feels to be
Diga-me como é ser
The one who turns the knife inside of me
Aquele que vira a faca dentro de mim
Take a look and you will find there's nothing there girl
Dê uma olhada e você descobrirá que não há nada lá, garota
Yeah I swear, I'm telling you girl yeah 'cause
Sim, eu juro, estou te dizendo, garota, sim, porque
There's a hole in my soul that's been killing me forever
Há um buraco na minha alma que está me matando desde sempre
It's a place where a garden never grows
É um lugar onde um jardim nunca cresce
There's a hole in my soul, yeah I should have known better
Há um buraco na minha alma, sim, eu deveria saber melhor
'Cause your love's like a thorn without a rose
Porque seu amor é como um espinho sem rosa
interlude:
interlúdio:
God I love the sweet taste of India Lingers on the tip...
Deus, eu amo o sabor doce da Índia Lingers na ponta...
E--------------------------------------------------------------------4{-----|
E----------------------------------------------------------------------------------4{-----|
B------------------------------------------------------------------5--v--(5)|
B-----------------------------------------------------------------5--v--(5)|
D-----2b-r-2-2b-r--2---------------------2-----2b-r-2-2b-r-2----------------|
D-----2b-r-2-2b-r--2---------------------2-----2b-r-2-2b-r-2----------------|
continue with similar.
continue com semelhante.
Lingers on the tip of my tongue
Permanece na ponta da minha língua
Gotta love the sweet taste of India
Tenho que amar o doce sabor da Índia
Blame it on the beat of the drum
A culpa é da batida do tambor
God I love the sweet taste of India
Deus, eu amo o doce sabor da Índia
Lingers on the tip of my tongue
Permanece na ponta da minha língua
Gotta know that what's gotten into ya
Tenho que saber o que deu em você
Any cat man do when it's done
Qualquer homem-gato faz quando termina
(The verse is just the E string and an F chord)
(O verso é apenas a corda E e um acorde F)
Oh yeah she's got that kind of love incense
Ah, sim, ela tem esse tipo de incenso de amor
That lives in her back room
Isso mora no quarto dos fundos dela
And when it mixes with the funk my friend
E quando se mistura com o funk meu amigo
It turns into perfume
Se transforma em perfume
When you are born you're afraid of the darkness
Quando você nasce você tem medo da escuridão
And then vou're afraid of the light
E então você está com medo da luz
But I'm not afraid when I dance with my shadow
Mas não tenho medo quando danço com minha sombra
This time I'm gonna get it right
Dessa vez eu vou acertar
To think of what I'll get tonight
Para pensar no que vou conseguir esta noite
Just lookin' for a little taste
Só estou procurando um gostinho
She'll steal the smile right off your face
Ela vai roubar o sorriso do seu rosto
At some point the rhythm guitar plays a heavily distorted
Em algum momento, a guitarra rítmica toca um som fortemente distorcido
Also at some point, F# and F chords are arpeggiated, which lookssomething
Além disso, em algum momento, os acordes F# e F são arpejados, o que parece algo
like this:
assim:
This is followed by this little lead fill:
Isso é seguido por este pequeno preenchimento de lead:
lead gtr(rt.spkr.)-
liderar gtr(rt.spkr.)-
G--10-b-r--8\10/8---6-b-r-5\6/5--4\5/3------|
G--10-b-r--8\10/8---6-b-r-5\6/5--4\5/3------|
and then:
e então:
|--rake------|
|--ancinho------|
* "Full Circle" *
* "Círculo Completo" *
riff
riff
Verse/Chorus:
Verso/Refrão:
Pre-Chorus:
Pré-Refrão:
Bridge:
Ponte:
During solo:
Durante solo:
Chorus 2:
Refrão 2:
* "Something's Gotta Give" *
* "Algo tem que ceder" *
intro is G and A over and over eneding with C every cycle
a introdução é G e A repetidamente, terminando com C em cada ciclo
like G A G A G A C G A G A G A G
como G A G A G A C G A G A G A G
Cyberotic head explode
Cabeça ciberótica explode
Information overload
Sobrecarga de informação
And I just can't take anymore
E eu simplesmente não aguento mais
And I'm gonna break
E eu vou quebrar
(Something's gotta give)
(Algo tem que ceder)
Tell me when to turn the screw, does the noise in my head botheryou
Diga-me quando apertar o parafuso, o barulho na minha cabeça te incomoda
(after solo it goes F F# G then to E and back into chorus)
(depois do solo vai F F# G depois para E e volta para o refrão)
* "Ain't That A Bitch" *
* "Isso não é uma vadia" *
"Up in Smoke..." "You take a hit..."
"Up in Smoke..." "Você leva um golpe..."
G---------8~~~~~~~---------8~~~-11-10~~~~~~~---------8~~~~~~----|
G---------8~~~~~~~--------8~~~-11-10~~~~~~~--------8~~~~~~----|
"Strung out..."
"Apagado..."
B---------------------------------11p8----11p8----11p8-----11p8-|
B---------------------------------11p8----11p8----11p8-----11p8-|
G---------8~~~~~-\11-10~~~~~~~~~--------------------------------|
G---------8~~~~~-\11-10~~~~~~~~--------------------------------|
B----11p8----11p8-----11p8----11p8---------|
B----11p8----11p8-----11p8----11p8---------|
Up in smoke, you lost another lover
Na fumaça, você perdeu outro amante
As you take a hit off your last cigarette
Enquanto você dá uma tragada no seu último cigarro
Strung out, burn out
Esgotado, esgotado
Yeah, you're down on your luck and you don't give a... huh
Sim, você está sem sorte e não dá a mínima... hein
Till the best part of you starts to twitch... ain't that a bitch
Até que a melhor parte de você comece a se contorcer... isso não é uma vadia
Freak out! I'm alone now!
Surpreenda! Estou sozinho agora!
I feel just like I'm losing my mind
Eu sinto que estou perdendo a cabeça
'Cause love is like the right dress on the wrong girl
Porque o amor é como o vestido certo para a garota errada
You never know what you're gonna find
Você nunca sabe o que vai encontrar
You think you're high and fine as wine
Você acha que está chapado e bom como vinho
Then you wind up like a dog in a ditch
Então você acaba como um cachorro em uma vala
'Cause love is like a wrong turn on a cold night
Porque o amor é como uma curva errada em uma noite fria
Yeah, ain't that a bitch!
Sim, isso não é uma vadia!
gliss
gliss
G---------13--12~~~~~~~~~~~----------11--/9~~~~~~~~-/(1)--------|
G---------13--12~~~~~~~~~~~----------11--/9~~~~~~~~-/(1)--------|
I haven't figured out the intermediary chords yet.
Ainda não descobri os acordes intermediários.
In a daze, in the throes of emotion
Em transe, no auge da emoção
You see God in the devil's eyes
Você vê Deus nos olhos do diabo
You wouldn't know a kiss if it was on your face
Você não reconheceria um beijo se fosse no seu rosto
You could tell it to the jury but you ain't got no case
Você poderia contar ao júri, mas você não tem nenhum caso
solo- gradual gradual
solo- gradual gradual
G---0--h5\7-0-h-7-b----h-9--r--9b--r-p7--\(9)--9b-r-----13b-----|
G---0--h5\7-0-h-7-b----h-9--r--9b--r-p7--\(9)--9b-r-----13b-----|
full P.H.
P.H completo
G----r-b-r-13b-r/----0--h8b---8r\(10)\(13)~~~~~-13/(5)-5p3---3--|
G----r-b-r-13b-r/----0--h8b---8r\(10)\(13)~~~~~-13/(5)-5p3---3--|
P.H. |-----v----|
P.H. |-----v----|
E-----------3----6p3-----3--------------------13~~~-13----------|
E-----------3---6p3-----3--------------------13~~~-13----------|
G-3b-rp0--------------------0-3b-rp0--------x-------------16p13-|
G-3b-rp0--------------------0-3b-rp0--------x------------16p13-|
|----v----|
|----v----|
E----------------13-13~~~~~------------------------------------------------|
E----------------13-13~~~~~------------------------------------------------|
B----------------------------15-17b-r~~~-15-17-17b-r-15-13-13--13----------|
B----------------------------15-17b-r~~~-15-17-17b-r-15-13-13--13----------|
G----13-16b-r-13--------------------------------------------------13-------|
G----13-16b-r-13-------------------------------------------------13-------|
D-15-----------------------------------------------------------------13h15-|
D-15-----------------------------------------------------------------13h15-|
intro: Em - C7
introdução: Em - C7
Joe Perry plays this during the C7:
Joe Perry toca isso durante o C7:
verse:
verso:
B--5--5--8--5---5--5--5--8-8b----r~~~~~~~--------------|
B--5--5--8--5---5--5--5--8-8b----r~~~~~~~-------------|
repeat that several times, then play this:
repita isso várias vezes e depois toque isto:
B--5--5--8--5---5--5--5--8--5~~~~~~~~------------------|
B--5--5--8--5---5--5--5--8--5~~~~~~~~------------------|
There's a cockroach in my coffee
Tem uma barata no meu café
There's a needle in my arm
Há uma agulha no meu braço
And I feel like New York City
E eu me sinto como a cidade de Nova York
Take me to the farm
Leve-me para a fazenda
(and I think the Buckle up straight jack part starts with:)
(e acho que a parte do macaco reto Buckle up começa com:)
Buckle up straightjack sanity is such a drag
Aperte o cinto, a sanidade do straightjack é uma chatice
etc...
etc...
* "Crash" *
* "Falha" *
Sitting in a castle on the floor with Esmorelda
Sentado num castelo no chão com Esmorelda
It's time to:
É hora de:
CRASH(Losin' my mind,losin' my mind,losin' my mind)Yeh it's time to
CRASH (Perdendo a cabeça, perdendo a cabeça, perdendo a cabeça) Sim, é hora de
CRASH!!! CRAAAAZYYYY It's time to CRASH!!!!!
CRASH!!! CRAAAAZYYYY É hora de CRASH!!!!!
* "Kiss Your Past Goodbye" *
* "Dê adeus ao seu passado" *
intro:
introdução:
G------------------etc...---------------------------------------
G-----------------etc...-------------------------------------------
Finders keepers losers weep down on forty second street
Os perdedores dos descobridores choram na rua quarenta e dois
oh barefoot children cryin' my oh my
oh, crianças descalças chorando, meu Deus
(repeat)
(repetir)
chorus:
refrão:
Kiss your past goodbye
Dê um beijo de adeus no seu passado
Kiss your past goodbye
Dê um beijo de adeus no seu passado
Kiss your past goodbye
Dê um beijo de adeus no seu passado
Kiss your past goodbye yeah yeah yeah
Dê um beijo de adeus no seu passado, sim, sim, sim
* "Pink" *
* "Rosa" *
verse:
verso:
the chords are:
os acordes são:
(the guitar doesn't play just chords though)
(a guitarra não toca apenas acordes)
here's the C and D part on TAB:
aqui está a parte C e D no TAB:
* "Attitude Adjustment" *
* "Ajuste de atitude" *
main riff | |--------P.M.--------| 2x
riff principal | |--------P.M.--------| 2x
I keep wonderin'
Eu fico me perguntando
I keep wonderin' why
Eu fico me perguntando por que
do the wings of your butter fly?
as asas da sua manteiga voam?
lead-
liderar-
D--3h4h5--------5p4p3--2h3h4--------4-3-2---0h1h2--------2p1p0--|
D--3h4h5----5p4p3--2h3h4--------4-3-2---0h1h2-------2p1p0--|
? E-------------------------|
? E-------------------------|
D--0h1h2--------2p1p0-----|
D--0h1h2--------2p1p0-----|
chorus: F5 - G5
refrão: F5 - G5
No more cryin' eyes my friend
Chega de chorar, meu amigo
Excusez-fuckin'-moi
Com licença, porra
* "Fallen Angels" *
* "Anjos Caídos" *
There's A candle Burning in this world tonite
Há uma vela acesa neste mundo esta noite
Another child who vanished out of sight
Outra criança que desapareceu de vista
And a heart is broken, another prayer in vain
E um coração está partido, outra oração em vão
There's a million tears that fill a sea of pain
Há um milhão de lágrimas que enchem um mar de dor
Sometimes I stare out my window
Às vezes eu olho pela minha janela
My thoughts all drift into space
Todos os meus pensamentos vagam para o espaço
Sometimes I wonder if there's a better place
Às vezes me pergunto se existe um lugar melhor
Where do fallen Angels Go? (I just don't know)
Para onde vão os anjos caídos? (Eu simplesmente não sei)
Where do fallen Angels go? They keep falling (They keep falling)
Para onde vão os anjos caídos? Eles continuam caindo (Eles continuam caindo)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.