Sick as a Dog Versuri Traducere în Română

Aerosmith - bolnav ca un câine

by Aerosmith

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aerosmith Sick as a Dog

Sick As A Dog(Tyler/Hamilton)
Sick As A Dog (Tyler/Hamilton)
intro-
introducere-
rhythm figure 1(guitar 1 acoustic)
figura de ritm 1 (chitară 1 acustică)
B-----2---------2------------4p0----------------
B-----2---------2------------4p0----------------
guitar 2(electric w/distortion)
chitara 2 (electrica cu distorsiune)
guitar 2 continued(w/rhy.fig 1)
chitara 2 continuat(w/rhy.fig 1)
verse/main riff(guitar 2)
vers/riff principal (chitară 2)
chorus-
refren-
guitar 2- E5-Eb5-B5 E5
chitara 2- E5-Eb5-B5 E5
guitar 1(w/distortion)
chitara 1 (cu distorsiune)
First solo after 1st chorus:
Primul solo după primul refren:
(full step bends- hit C# note)
(îndoirile pasului complet - apăsați nota C#)
B------------------------------12b--12b--12b--12--10--------
B------------------------------12b--12b--12b--12--10--------
Second solo during bridge part:
Al doilea solo în timpul părții de bridge:
Lead in chords before this solo are : B-A
Principalele acorduri înainte de acest solo sunt: B-A
During the solo the chords are: D(4 measures) - C(2 meas.)- B(2 meas.) - E-E-E
În timpul solo-ului acordurile sunt: D(4 măsuri) - C(2 măsurători)- B(2 măsurători) - E-E-E
E--------------------------------------------15--17--19b--17-15-14-
E-------------------------------------------15--17--19b--17-15-14-
B--17-15-13-12-----12---12b-10p--12h--12b-10p-12h-----------17v---
B--17-15-13-12-----12---12b-10p--12h--12b-10p-12h------------17v---
(I don't have the rest figured out yet...)
(Nu am inteles inca restul...)
Solo parts transcribed by John O'Neil(joneil@gate.net)
Piese solo transcrise de John O'Neil(joneil@gate.net)
Rhythm parts transcribed by Bryson Meunier(meunier.1@osu.edu) w/ help from John with verification of chords in main riff.
Părți de ritm transcrise de Bryson Meunier(meunier.1@osu.edu) cu ajutorul lui John cu verificarea acordurilor în riff-ul principal.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.