The Movie Letra Traducción al Español

Aerosmith - La película

by Aerosmith

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aerosmith The Movie

Received: from dartvax.dartmouth.edu (dartvax.dartmouth.edu ) by clinet.fi (8.6.10/8.6.4) with ESMTP id OAA24838 for ; Mon, 3 Apr 1995 14:59:25 +0300
Recibido: de dartvax.dartmouth.edu (dartvax.dartmouth.edu) por clinet.fi (8.6.10/8.6.4) con ESMTP id OAA24838 para; Lunes 3 de abril de 1995 14:59:25 +0300
Received: from rye.city.ac.uk (rye.city.ac.uk ) by dartvax.dartmouth.edu (8.6.11-DND/8.6.9) with SMTP id HAA21272 for ; Mon, 3 Apr 1995 07:39:57 -0400
Recibido: de rye.city.ac.uk (rye.city.ac.uk) por dartvax.dartmouth.edu (8.6.11-DND/8.6.9) con identificación SMTP HAA21272 para; Lunes, 3 de abril de 1995 07:39:57 -0400
Received: from taplow.city.ac.uk by rye.city.ac.uk with SMTP (PP)
Recibido: de taplow.city.ac.uk por rye.city.ac.uk con SMTP (PP)
id ; Mon, 3 Apr 1995 12:39:25 +0100
identificación; Lunes 3 de abril de 1995 12:39:25 +0100
To: aerosmith-fans@Dartmouth.EDU
Para: aerosmith-fans@Dartmouth.EDU
Message-Id:
ID de mensaje:
Mime-Version: 1.0
Versión Mime: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Tipo de contenido: TEXTO/PLAIN; juego de caracteres=US-ASCII
content-length: 1310
longitud del contenido: 1310
Status: OR
Estado: O
*If you don't play guitar or keyboard, hit elete now!
*Si no tocas la guitarra o el teclado, ¡presiona elete ahora!
I have just reached the point where I can play certain parts of songs without
Acabo de llegar al punto en el que puedo tocar ciertas partes de canciones sin
seeing the TAB, just by listening. I don't always get it right though so if
viendo el TAB, con solo escuchar. Aunque no siempre lo hago bien, así que si
anyone can play these two songs your comments would be welcome. Thanx.
cualquiera puede tocar estas dos canciones sus comentarios serán bienvenidos. Gracias.
James.
Jaime.
The Movie
La película
E5(palm mute)
E5 (palma silenciosa)
.............cresc.
.............cresc.
By the way, do they ever play this live? If anyone can figure out that
Por cierto, ¿alguna vez tocan esto en vivo? Si alguien puede descubrir eso
wacky slap-bass part that Steven plays on the keyboard then let me know
Parte loca de bajo que Steven toca en el teclado, entonces házmelo saber.
please. I reckon that this song is in the key of E.
por favor. Creo que esta canción está en clave de E.
I think I figured out that little slap-bass thing in "The Movie".
Creo que descubrí esa pequeña cosa del bajo en "La Película".
I think it goes something like this:
Creo que es algo como esto:
I transcricribed it on a piano. That should be good enough for gov't
Lo transcribí en un piano. Eso debería ser suficiente para el gobierno.
Dave Hilling
David Hilling
davecave@geocities.com
davecave@geocities.com
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Club/2528
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Club/2528
Home of the Wolfenstein 3D desktop theme!
¡Hogar del tema de escritorio Wolfenstein 3D!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.