The Movie Testo Traduzione Italiana
Aerosmith: il film
by Aerosmith
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Received: from dartvax.dartmouth.edu (dartvax.dartmouth.edu ) by clinet.fi (8.6.10/8.6.4) with ESMTP id OAA24838 for ; Mon, 3 Apr 1995 14:59:25 +0300
Ricevuto: da dartvax.dartmouth.edu (dartvax.dartmouth.edu ) da clinet.fi (8.6.10/8.6.4) con ID ESMTP OAA24838 per ; Lunedì 3 aprile 1995 14:59:25 +0300
Received: from rye.city.ac.uk (rye.city.ac.uk ) by dartvax.dartmouth.edu (8.6.11-DND/8.6.9) with SMTP id HAA21272 for ; Mon, 3 Apr 1995 07:39:57 -0400
Ricevuto: da rye.city.ac.uk (rye.city.ac.uk ) da dartvax.dartmouth.edu (8.6.11-DND/8.6.9) con ID SMTP HAA21272 per ; Lunedì 3 aprile 1995 07:39:57 -04:00
Received: from taplow.city.ac.uk by rye.city.ac.uk with SMTP (PP)
Ricevuto: da taplow.city.ac.uk da rye.city.ac.uk con SMTP (PP)
id ; Mon, 3 Apr 1995 12:39:25 +0100
id; Lunedì 3 aprile 1995 12:39:25 +0100
To: aerosmith-fans@Dartmouth.EDU
A: aerosmith-fans@Dartmouth.EDU
Message-Id:
ID messaggio:
Mime-Version: 1.0
Versione MIME: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Tipo di contenuto: TESTO/Semplice; set di caratteri=US-ASCII
content-length: 1310
lunghezza del contenuto: 1310
Status: OR
Stato: O
*If you don't play guitar or keyboard, hit elete now!
*Se non suoni la chitarra o la tastiera, premi elete adesso!
I have just reached the point where I can play certain parts of songs without
Ho appena raggiunto il punto in cui posso suonare alcune parti delle canzoni senza
seeing the TAB, just by listening. I don't always get it right though so if
vedendo la TAB, semplicemente ascoltando. Non sempre capisco bene, quindi se
anyone can play these two songs your comments would be welcome. Thanx.
chiunque può suonare queste due canzoni, i tuoi commenti sarebbero benvenuti. Grazie.
James.
Giacomo.
The Movie
Il film
E5(palm mute)
E5 (palmo muto)
.............cresc.
.............cresc.
By the way, do they ever play this live? If anyone can figure out that
A proposito, lo suonano mai dal vivo? Se qualcuno riesce a capirlo
wacky slap-bass part that Steven plays on the keyboard then let me know
stravagante parte di basso slap che Steven suona alla tastiera, poi fammi sapere
please. I reckon that this song is in the key of E.
per favore. Credo che questa canzone sia nella tonalità di Mi.
I think I figured out that little slap-bass thing in "The Movie".
Penso di aver capito quella piccola cosa del basso slap in "The Movie".
I think it goes something like this:
Penso che sia più o meno così:
I transcricribed it on a piano. That should be good enough for gov't
L'ho trascritto al pianoforte. Dovrebbe essere abbastanza buono per il governo
Dave Hilling
Dave Hilling
davecave@geocities.com
davecave@geocities.com
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Club/2528
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Club/2528
Home of the Wolfenstein 3D desktop theme!
Sede del tema desktop Wolfenstein 3D!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
