The Movie Letras Tradução em Português

Aerosmith - O Filme

by Aerosmith

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aerosmith The Movie

Received: from dartvax.dartmouth.edu (dartvax.dartmouth.edu ) by clinet.fi (8.6.10/8.6.4) with ESMTP id OAA24838 for ; Mon, 3 Apr 1995 14:59:25 +0300
Recebido: de dartvax.dartmouth.edu (dartvax.dartmouth.edu) por clinet.fi (8.6.10/8.6.4) com ESMTP id OAA24838 para; Seg, 3 de abril de 1995 14:59:25 +0300
Received: from rye.city.ac.uk (rye.city.ac.uk ) by dartvax.dartmouth.edu (8.6.11-DND/8.6.9) with SMTP id HAA21272 for ; Mon, 3 Apr 1995 07:39:57 -0400
Recebido: de rye.city.ac.uk (rye.city.ac.uk) por dartvax.dartmouth.edu (8.6.11-DND/8.6.9) com ID SMTP HAA21272 para; Seg, 3 de abril de 1995 07:39:57 -0400
Received: from taplow.city.ac.uk by rye.city.ac.uk with SMTP (PP)
Recebido: de taplow.city.ac.uk por rye.city.ac.uk com SMTP (PP)
id ; Mon, 3 Apr 1995 12:39:25 +0100
identificação; Seg, 3 de abril de 1995 12:39:25 +0100
To: aerosmith-fans@Dartmouth.EDU
Para: aerosmith-fans@Dartmouth.EDU
Message-Id:
ID da mensagem:
Mime-Version: 1.0
Versão Mime: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Tipo de conteúdo: TEXTO/PLAIN; conjunto de caracteres=EUA-ASCII
content-length: 1310
comprimento do conteúdo: 1310
Status: OR
Estado: OU
*If you don't play guitar or keyboard, hit elete now!
*Se você não toca guitarra ou teclado, aperte elete agora!
I have just reached the point where I can play certain parts of songs without
Acabei de chegar ao ponto em que posso tocar certas partes das músicas sem
seeing the TAB, just by listening. I don't always get it right though so if
vendo o TAB, apenas ouvindo. Eu nem sempre acerto, então se
anyone can play these two songs your comments would be welcome. Thanx.
qualquer um pode tocar essas duas músicas, seus comentários serão bem-vindos. Obrigado.
James.
James.
The Movie
O filme
E5(palm mute)
E5 (palma muda)
.............cresc.
.............cresc.
By the way, do they ever play this live? If anyone can figure out that
A propósito, eles já tocam isso ao vivo? Se alguém puder descobrir isso
wacky slap-bass part that Steven plays on the keyboard then let me know
parte maluca do slap-bass que Steven toca no teclado, então me avise
please. I reckon that this song is in the key of E.
por favor. Acho que essa música está no tom de E.
I think I figured out that little slap-bass thing in "The Movie".
Acho que descobri aquela coisa do baixo slap em "O Filme".
I think it goes something like this:
Acho que é mais ou menos assim:
I transcricribed it on a piano. That should be good enough for gov't
Transcrevi para um piano. Isso deveria ser bom o suficiente para o governo
Dave Hilling
David Hilling
davecave@geocities.com
davecave@geocities.com
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Club/2528
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Club/2528
Home of the Wolfenstein 3D desktop theme!
Início do tema de área de trabalho Wolfenstein 3D!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.