End Transmission Liedtext Deutsche Übersetzung

AFI – Übertragung beenden

by AFI

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

AFI End Transmission

I submit only the chords cuz the intro part is already in here and it fits these
Ich reiche nur die Akkorde ein, da der Intro-Teil bereits hier ist und zu diesen passt
chords.Cobine them and you get the whole song ;) Don't kill me with critics cuz
Akkorde. Kombiniere sie und du bekommst den ganzen Song ;) Töte mich nicht mit Kritikern, denn
I'm a self-tought, but correct me if I figured it out wrong... thanks
Ich bin Autodidakt, aber korrigieren Sie mich, wenn ich es falsch verstanden habe ... Danke
Chords Used:
Verwendete Akkorde:
Pull the top down, use your knees to drive.
Ziehen Sie das Verdeck nach unten und fahren Sie mit den Knien.
I'll make it worth your while just let me taste the sky.
Ich werde dafür sorgen, dass es sich für Sie lohnt. Lassen Sie mich einfach den Himmel schmecken.
You pressed your mouth on mine and fed me a star
Du hast deinen Mund auf meinen gedrückt und mir einen Stern gegeben
Then said "we never can truly know who we are."
Dann sagte er: „Wir können nie wirklich wissen, wer wir sind.“
Know who we are.
Wissen Sie, wer wir sind.
(repeat verse chords)
(Versakkorde wiederholen)
With the lights out and the night inside
Mit den Lichtern aus und der Nacht drinnen
The broken radio was playing suicide.
Das kaputte Radio spielte Selbstmord.
I felt myself falling.
Ich spürte, wie ich fiel.
I confessed to you "I saw a body."
Ich habe dir gestanden: „Ich habe eine Leiche gesehen.“
You said you'd seen a few.
Sie sagten, Sie hätten ein paar gesehen.
This night has only just begun.
Diese Nacht hat gerade erst begonnen.
If there's discretion that you've not abandoned now's the time.
Wenn es Diskretion gibt, die Sie nicht aufgegeben haben, ist es jetzt an der Zeit.
We'll burn to best the morning's son.
Wir brennen darauf, den Sohn des Morgens zu bestaunen.
Go grab your bag I'll bring the gun, the gun.
Geh und hol deine Tasche, ich bringe die Waffe, die Waffe.
(repeat verse chords.)
(Versakkorde wiederholen.)
Keep the top down use your knees to drive.
Halten Sie das Verdeck unten und fahren Sie mit den Knien.
I'll hide these words. They're only yours to find.
Ich werde diese Worte verstecken. Es liegt nur an Ihnen, sie zu finden.
You pressed your mouth on mine and said they'd call us stars.
Du hast deinen Mund auf meinen gedrückt und gesagt, sie würden uns Sterne nennen.
You said "we never can truly know who we are."
Sie sagten: „Wir können nie wirklich wissen, wer wir sind.“
This night has only just begun.
Diese Nacht hat gerade erst begonnen.
If there's discretion that you've not abandoned now's the time.
Wenn es Diskretion gibt, die Sie nicht aufgegeben haben, ist es jetzt an der Zeit.
We'll burn to best the morning's son.
Wir brennen darauf, den Sohn des Morgens zu bestaunen.
Go grab your bag I'll bring the gun, the gun.
Geh und hol deine Tasche, ich bringe die Waffe, die Waffe.
(just strike down)
(einfach niederschlagen)
Everything was burning bright.
Alles brannte hell.
Everyone was frightened.
Alle hatten Angst.
You said stay strong.
Du hast gesagt, bleib stark.
Everybody knowing that what we'd invited
Jeder wusste, was wir eingeladen hatten
Still remains when we're gone.
Bleibt immer noch, wenn wir weg sind.
This night has only just begun.
Diese Nacht hat gerade erst begonnen.
If there's discretion that you've not abandoned now's the time.
Wenn es Diskretion gibt, die Sie nicht aufgegeben haben, ist es jetzt an der Zeit.
We'll burn to best the morning's son.
Wir brennen darauf, den Sohn des Morgens zu bestaunen.
Go grab your bag I'll bring the gun, oh.
Geh und hol deine Tasche, ich bringe die Waffe, oh.
This night has only just begun.
Diese Nacht hat gerade erst begonnen.
If there's discretion that you've not abandoned now's the time.
Wenn es Diskretion gibt, die Sie nicht aufgegeben haben, ist es jetzt an der Zeit.
We'll burn to best the morning's son.
Wir brennen darauf, den Sohn des Morgens zu bestaunen.
Go grab your bag I'll bring the gun, the gun.
Geh und hol deine Tasche, ich bringe die Waffe, die Waffe.
I'll bring the gun
Ich bringe die Waffe mit
Oh...
Ach...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.