End Transmission Letra Traducción al Español

AFI - Transmisión final

by AFI

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

AFI End Transmission

I submit only the chords cuz the intro part is already in here and it fits these
Envío solo los acordes porque la parte de introducción ya está aquí y encaja con estos.
chords.Cobine them and you get the whole song ;) Don't kill me with critics cuz
acordes. Combínalos y obtendrás la canción completa;) No me mates con críticas porque
I'm a self-tought, but correct me if I figured it out wrong... thanks
Soy autodidacta, pero corríjanme si me equivoqué... gracias
Chords Used:
Acordes utilizados:
Pull the top down, use your knees to drive.
Baje la capota y use las rodillas para conducir.
I'll make it worth your while just let me taste the sky.
Haré que valga la pena, solo déjame probar el cielo.
You pressed your mouth on mine and fed me a star
Presionaste tu boca sobre la mía y me alimentaste con una estrella.
Then said "we never can truly know who we are."
Luego dijo "nunca podremos saber realmente quiénes somos".
Know who we are.
Sepa quienes somos.
(repeat verse chords)
(se repiten los acordes del verso)
With the lights out and the night inside
Con las luces apagadas y la noche adentro
The broken radio was playing suicide.
La radio rota sonaba suicidio.
I felt myself falling.
Me sentí caer.
I confessed to you "I saw a body."
Te confesé "vi un cuerpo".
You said you'd seen a few.
Dijiste que habías visto algunos.
This night has only just begun.
Esta noche apenas comienza.
If there's discretion that you've not abandoned now's the time.
Si hay discreción que no has abandonado ahora es el momento.
We'll burn to best the morning's son.
Quemaremos para mejorar al hijo de la mañana.
Go grab your bag I'll bring the gun, the gun.
Ve a buscar tu bolso. Yo traeré el arma, el arma.
(repeat verse chords.)
(repetir los acordes del verso.)
Keep the top down use your knees to drive.
Mantenga la capota bajada y use las rodillas para conducir.
I'll hide these words. They're only yours to find.
Esconderé estas palabras. Son sólo tuyos para encontrarlos.
You pressed your mouth on mine and said they'd call us stars.
Presionaste tu boca sobre la mía y dijiste que nos llamarían estrellas.
You said "we never can truly know who we are."
Dijiste "nunca podremos saber realmente quiénes somos".
This night has only just begun.
Esta noche apenas comienza.
If there's discretion that you've not abandoned now's the time.
Si hay discreción que no has abandonado ahora es el momento.
We'll burn to best the morning's son.
Quemaremos para mejorar al hijo de la mañana.
Go grab your bag I'll bring the gun, the gun.
Ve a buscar tu bolso. Yo traeré el arma, el arma.
(just strike down)
(solo derriba)
Everything was burning bright.
Todo ardía intensamente.
Everyone was frightened.
Todos estaban asustados.
You said stay strong.
Dijiste que te mantuvieras fuerte.
Everybody knowing that what we'd invited
Todos sabiendo que lo que habíamos invitado
Still remains when we're gone.
Todavía permanece cuando nos hemos ido.
This night has only just begun.
Esta noche apenas comienza.
If there's discretion that you've not abandoned now's the time.
Si hay discreción que no has abandonado ahora es el momento.
We'll burn to best the morning's son.
Quemaremos para mejorar al hijo de la mañana.
Go grab your bag I'll bring the gun, oh.
Ve a buscar tu bolso, yo traeré el arma, oh.
This night has only just begun.
Esta noche apenas comienza.
If there's discretion that you've not abandoned now's the time.
Si hay discreción que no has abandonado ahora es el momento.
We'll burn to best the morning's son.
Quemaremos para mejorar al hijo de la mañana.
Go grab your bag I'll bring the gun, the gun.
Ve a buscar tu bolso. Yo traeré el arma, el arma.
I'll bring the gun
traeré el arma
Oh...
Ah...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.