End Transmission Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

AFI – Zakończ transmisję

by AFI

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

AFI End Transmission

I submit only the chords cuz the intro part is already in here and it fits these
Przesyłam tylko akordy, ponieważ część wprowadzająca jest już tutaj i pasuje do nich
chords.Cobine them and you get the whole song ;) Don't kill me with critics cuz
akordy. Połącz je, a otrzymasz całą piosenkę ;) Nie zabijaj mnie krytykami, bo
I'm a self-tought, but correct me if I figured it out wrong... thanks
Jestem samoukiem, ale popraw mnie, jeśli źle to zrozumiałem... dzięki
Chords Used:
Wykorzystane akordy:
Pull the top down, use your knees to drive.
Pociągnij dach w dół i do prowadzenia używaj kolan.
I'll make it worth your while just let me taste the sky.
Sprawię, że będzie to tego warte, tylko pozwól mi posmakować nieba.
You pressed your mouth on mine and fed me a star
Przycisnąłeś swoje usta do moich i nakarmiłeś mnie gwiazdą
Then said "we never can truly know who we are."
Następnie powiedział: „Nigdy naprawdę nie dowiemy się, kim jesteśmy”.
Know who we are.
Wiedz, kim jesteśmy.
(repeat verse chords)
(powtórz akordy zwrotki)
With the lights out and the night inside
Z wyłączonymi światłami i nocą w środku
The broken radio was playing suicide.
Zepsute radio grało samobójstwo.
I felt myself falling.
Poczułem, że spadam.
I confessed to you "I saw a body."
Wyznałem ci: „Widziałem ciało”.
You said you'd seen a few.
Mówiłeś, że widziałeś kilka.
This night has only just begun.
Ta noc dopiero się zaczęła.
If there's discretion that you've not abandoned now's the time.
Jeśli istnieje dyskrecja, której nie porzuciłeś, teraz jest na to czas.
We'll burn to best the morning's son.
Spłoniemy najlepiej jak poranny syn.
Go grab your bag I'll bring the gun, the gun.
Idź, weź torbę, przyniosę broń, broń.
(repeat verse chords.)
(Powtórz akordy wersetów.)
Keep the top down use your knees to drive.
Trzymaj górną część w dół, a do prowadzenia używaj kolan.
I'll hide these words. They're only yours to find.
Ukryję te słowa. Tylko Ty możesz je znaleźć.
You pressed your mouth on mine and said they'd call us stars.
Przycisnąłeś swoje usta do moich i powiedziałeś, że będą nas nazywać gwiazdami.
You said "we never can truly know who we are."
Powiedziałeś: „Nigdy naprawdę nie dowiemy się, kim jesteśmy”.
This night has only just begun.
Ta noc dopiero się zaczęła.
If there's discretion that you've not abandoned now's the time.
Jeśli istnieje dyskrecja, której nie porzuciłeś, teraz jest na to czas.
We'll burn to best the morning's son.
Spłoniemy najlepiej jak poranny syn.
Go grab your bag I'll bring the gun, the gun.
Idź, weź torbę, przyniosę broń, broń.
(just strike down)
(po prostu uderz)
Everything was burning bright.
Wszystko płonęło jasno.
Everyone was frightened.
Wszyscy byli przestraszeni.
You said stay strong.
Powiedziałeś, bądź silny.
Everybody knowing that what we'd invited
Wszyscy wiedzą, że to właśnie zaprosiliśmy
Still remains when we're gone.
Wciąż pozostaje, gdy nas już nie ma.
This night has only just begun.
Ta noc dopiero się zaczęła.
If there's discretion that you've not abandoned now's the time.
Jeśli istnieje dyskrecja, której nie porzuciłeś, teraz jest na to czas.
We'll burn to best the morning's son.
Spłoniemy najlepiej jak poranny syn.
Go grab your bag I'll bring the gun, oh.
Idź bierz swoją torbę, przyniosę broń, och.
This night has only just begun.
Ta noc dopiero się zaczęła.
If there's discretion that you've not abandoned now's the time.
Jeśli istnieje dyskrecja, której nie porzuciłeś, teraz jest na to czas.
We'll burn to best the morning's son.
Spłoniemy najlepiej jak poranny syn.
Go grab your bag I'll bring the gun, the gun.
Idź, weź torbę, przyniosę broń, broń.
I'll bring the gun
Przyniosę broń
Oh...
Och...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.