Mirror, Mirror Paroles Traduction Française
Après la chute - Miroir, miroir
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gtr I (A E A D Gb B) - 'Right'
Gtr I (A E A D Gb B) - « Droite »
Gtr II (A E A D Gb B) - 'Left'
Gtr II (A E A D Gb B) - « Gauche »
Gtr III (A E A D Gb B) - 'Voice during quiet part'
Gtr III (A E A D Gb B) - 'Voix pendant la partie calme'
Drum Intro "I'll look at you with the..."
Drum Intro "Je te regarderai avec le..."
Metalcore Q=190
Noyau métallique Q=190
N.C. D5
NC D5
Gtr I
RTM I
PM---------------------------------------------------|
MP---------------------------------------------------|
W E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E Q. E
W E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E Q. E
|----------||o---||----------------|-----------------|-----------------|
|--------------||o---||----------------|-----------------|-----------------|
|----------||o-0-||---0---0------0-|---0---0-0-0---0-|---0---0------0--|
|----------||o-0-||---0---0------0-|---0---0-0-0---0-|---0---0------0--|
| Gtr II
| RTM II
| PM---------------------------------------------------|
| MP---------------------------------------------------|
| W E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E Q. E
| W E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E Q. E
|----------||o---||----------------|-----------------|-----------------|
|--------------||o---||----------------|-----------------|-----------------|
|----------||o-0-||---0---0------0-|---0---0-0-0---0-|---0---0------0--|
|----------||o-0-||---0---0------0-|---0---0-0-0---0-|---0---0------0--|
PM------------------------------------------------
MP------------------------------------------------
E E E E E E E E E E E E Q. E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E Q. E E E E E E E E E
| PM------------------------------------------------
| MP------------------------------------------------
| E E E E E E E E E E E E Q. E E E E E E E E E
| E E E E E E E E E E E E Q. E E E E E E E E E
E E E E E S S E E E Q E E Q.
E E E E E S S E E E Q E E Q.
|--------------------|----------------o||
|----------------------------------|----------------o||
|---0---0---x--x-x-x-|-x-x--x-x-x-----o||
|---0---0---x--x-x-x-|-x-x--x-x-x-----o||
| E E E E E S S E E E Q E E Q.
| E E E E E S S E E E Q E E Q.
|--------------------|----------------o||
|----------------------------------|----------------o||
|---0---0---x--x-x-x-|-x-x--x-x-x-----o||
|---0---0---x--x-x-x-|-x-x--x-x-x-----o||
"You said I was forced..."
"Tu as dit que j'étais forcé..."
$
$
N.C.
N.C.
PM------| PM------| PM-------
MP------| MP------| MP-------
E E E E E E S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
E E E E E E S S S E E E E E S S S S E E E E E
|--------------||o---------------------|---------------------|
|--------------||o-----------|-----------------------------------|
|--------------||o---------------------|-3-3-3-3-3s5---------|
|--------------||o-----------|-3-3-3-3-3s5---------|
| PM------| PM-------
| MP------| MP-------
| H. S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
| H. S S S V E E E E E E S S S S E E E E E
|--------------||o---------------------|---------------------|
|--------------||o-----------|-----------------------------------|
|--------------||o---------------------|-3-3-3-3-3s5---------|
|--------------||o-----------|-3-3-3-3-3s5---------|
|-----------------|-------------------o||
|-----------------|-------------------o||
|-----5s8-8-8-8s5-|-5-5-5s7------------||
|-----5s8-8-8-8s5-|-5-5-5s7------------||
|-----3s6-6-6-6s3-|-3-3-3s5-----------o||
|-----3s6-6-6-6s3-|-3-3-3s5-----------o||
|---| PM----|
|---| MP----|
|-----------------|-------------------o||
|-----------------|-------------------o||
|-----5s8-8-8-8s5-|-5-5-5s7------------||
|-----5s8-8-8-8s5-|-5-5-5s7------------||
|-----3s6-6-6-6s3-|-3-3-3s5-----------o||
|-----3s6-6-6-6s3-|-3-3-3s5-----------o||
"Tonight if I die in my..."
"Ce soir, si je meurs dans mon..."
Slower Q=171
Plus lent Q=171
||o-----------------|-----------------|-----------------|------------------|
||o-----------------|-----------------|-----------------|------------------|
||o-x-5-x-5-x-5-x-5-|-x-5-x-5-x-5-x-5-|-x-3-x-3-x-3-x-3-|-x-3-x-3-x-3-x-3--|
||o-x-5-x-5-x-5-x-5-|-x-5-x-5-x-5-x-5-|-x-3-x-3-x-3-x-3-|-x-3-x-3-x-3-x-3--|
||o-----------------|-----------------|-----------------|------------------|
||o-----------------|-----------------|-----------------|------------------|
||o-x-5-x-5-x-5-x-5-|-x-5-x-5-x-5-x-5-|-x-3-x-3-x-3-x-3-|-x-3-x-3-x-3-x-3--|
||o-x-5-x-5-x-5-x-5-|-x-5-x-5-x-5-x-5-|-x-3-x-3-x-3-x-3-|-x-3-x-3-x-3-x-3--|
To Coda
À Coda
|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-5-5-5-5-5-5-5-5-o||
|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-5-5-5-5-5-5-5-5-o||
|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-5-5-5-5-5-5-5-5-o||
|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-5-5-5-5-5-5-5-5-o||
"...Sleep..."
"...Dors..."
A Tempo Q=190
Un Tempo Q=190
N.C.
N.C.
PM------| PM------| PM-------
MP------| MP------| MP-------
E E E E E E S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
E E E E E E S S S E E E E E S S S S E E E E E
|-------------||o---------------------|---------------------|
|-------------||o-----------|-----------------------------------|
|-------------||o---------------------|-3-3-3-3-3s5---------|
|-------------||o-----------|-3-3-3-3-3s5---------|
| PM------| PM------| PM-------
| MP------| MP------| MP-------
| E E E E E E S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
| E E E E E E S S S E E E E E S S S S E E E E E
|-------------||o---------------------|---------------------|
|-------------||o-----------|-----------------------------------|
|-------------||o---------------------|-3-3-3-3-3s5---------|
|-------------||o-----------|-3-3-3-3-3s5---------|
|-----------------|-------------------o||
|-----------------|-------------------o||
|-----5s8-8-8-8s5-|-5-5-5s7------------||
|-----5s8-8-8-8s5-|-5-5-5s7------------||
|-----3s6-6-6-6s3-|-3-3-3s5-----------o||
|-----3s6-6-6-6s3-|-3-3-3s5-----------o||
|---| PM----|
|---| MP----|
|-----------------|-------------------o||
|-----------------|-------------------o||
|-----5s8-8-8-8s5-|-5-5-5s7------------||
|-----5s8-8-8-8s5-|-5-5-5s7------------||
|-----3s6-6-6-6s3-|-3-3-3s5-----------o||
|-----3s6-6-6-6s3-|-3-3-3s5-----------o||
"Tonight if I die in my..."
"Ce soir, si je meurs dans mon..."
Slower Q=171
Plus lent Q=171
||o-----------------|-----------------|-----------------|------------------|
||o-----------------|-----------------|-----------------|------------------|
||o-x-5-x-5-x-5-x-5-|-x-5-x-5-x-5-x-5-|-x-3-x-3-x-3-x-3-|-x-3-x-3-x-3-x-3--|
||o-x-5-x-5-x-5-x-5-|-x-5-x-5-x-5-x-5-|-x-3-x-3-x-3-x-3-|-x-3-x-3-x-3-x-3--|
||o-----------------|-----------------|-----------------|------------------|
||o-----------------|-----------------|-----------------|------------------|
||o-x-5-x-5-x-5-x-5-|-x-5-x-5-x-5-x-5-|-x-3-x-3-x-3-x-3-|-x-3-x-3-x-3-x-3--|
||o-x-5-x-5-x-5-x-5-|-x-5-x-5-x-5-x-5-|-x-3-x-3-x-3-x-3-|-x-3-x-3-x-3-x-3--|
|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-5-5-5-5-5-5-5-5-o||
|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-5-5-5-5-5-5-5-5-o||
|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-5-5-5-5-5-5-5-5-o||
|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-x-8-x-8-x-8-x-8-|-5-5-5-5-5-5-5-5-o||
Fill
Remplir
Faster Q=190
Plus rapide Q=190
W W
WW
| PM-----------------------------|
| MP-------------------|
| E E E E E Q. E E E E E E E E
| E E E E E Q. E E E E E E E E
PM---------------| PM----------------------|
MP--------------| MP----------------------|
E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E Q.
E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E Q.
| PM---------------| PM----------------------|
| MP--------------| MP----------------------|
| E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E Q.
| E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E Q.
PM--------------------------|
MP-------------------------------|
E E E E E E E E E E E E E E S S E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E S S E E E E E E E Q
| PM--------------------------|
| MP-------------------------------|
| E E E E E E E E E E E E E E S S E E E E E E E Q
| E E E E E E E E E E E E E S S E E E E E E E Q
PM----------------------------------------------------------------|
MP----------------------------------------------------------------|
E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E Q. E E E E E E E E
E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E Q. E E E E E E E E
| PM----------------------------------------------------------------|
| MP----------------------------------------------------------------|
| E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E Q. E E E E E E E E
| E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E Q. E E E E E E E E
D.S. al Coda
DS al Coda
PM-------------------------------------------|
MP-----------------------------------------------|
E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E E S S E E E E E E E Q
E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E S S E E E E E E E Q
| PM-------------------------------------------|
| MP-----------------------------------------------|
| E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E E S S E E E E E E E Q
| E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E S S E E E E E E E Q
Quiet part
Partie calme
Slower Q=171
Plus lent Q=171
&
&
W W W W
WWWW
W W W W
WWWW
A Tempo Q=190
Un Tempo Q=190
N.C.
N.C.
Gtr I
RTM I
PM------| PM-------
MP------| MP-------
S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
S S S S E E E E E S S S S E E E E E
||o----------------------|------------------------|
||o----------------------|--------------|
||o----------------------|---3--3-3-3-3s5---------|
||o------------|---3--3-3-3-3s5---------|
| Gtr II
| RTM II
| PM------| PM-------
| MP------| MP-------
| S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
| S S S S E E E E E S S S S E E E E E
||o----------------------|------------------------|
||o----------------------|--------------|
||o----------------------|---3--3-3-3-3s5---------|
||o------------|---3--3-3-3-3s5---------|
| Gtr III
| RTM III
| W +W
| W + W
||o-18-------------------|-(18)-------------------|
||o-18-------------------|-(18)---------------------------------|
||o----------------------|------------------------|
||o----------------------|--------------|
|------5s8-8-8-8s5-|---5--5-5s7----------|
|------5s8-8-8-8s5-|---5--5-5s7----------|
|------3s6-6-6-6s3-|---3--3-3s5----------|
|------3s6-6-6-6s3-|---3--3-3s5----------|
|----| PM----|
|----| MP----|
|------5s8-8-8-8s5-|---5--5-5s7----------|
|------5s8-8-8-8s5-|---5--5-5s7----------|
|------3s6-6-6-6s3-|---3--3-3s5----------|
|------3s6-6-6-6s3-|---3--3-3s5----------|
| W +W
| W + W
N.C.
N.C.
PM------| PM-------
MP------| MP-------
S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
S S S S E E E E E S S S S E E E E E
|----------------------|---3--3-3-3-3s5---------|
|----------------------|---3--3-3-3-3s5-------------|
| PM------| PM-------
| MP------| MP-------
| S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
| S S S S E E E E E S S S S E E E E E
|----------------------|---3--3-3-3-3s5---------|
|----------------------|---3--3-3-3-3s5-------------|
| W +W
| W + W
|------------------|------------------o||
|-----------------|------------------o||
|------5s8-8-8-8s5-|--5-5-5s7----------||
|------5s8-8-8-8s5-|--5-5-5s7---------||
|------3s6-6-6-6s3-|--3-3-3s5---------o||
|------3s6-6-6-6s3-|--3-3-3s5---------o||
|----| PM----|
|----| MP----|
|------------------|------------------o||
|-----------------|------------------o||
|------5s8-8-8-8s5-|--5-5-5s7----------||
|------5s8-8-8-8s5-|--5-5-5s7---------||
|------3s6-6-6-6s3-|--3-3-3s5---------o||
|------3s6-6-6-6s3-|--3-3-3s5---------o||
| W W
| WW
|------------------|-20---------------o||
|-----------------|-20---------------o||
|------------------|------------------o||
|-----------------|------------------o||
"I'll look at you with the..."
"Je te regarderai avec le..."
Gtr I
RTM I
PM----------------------------------------------------------------|
MP----------------------------------------------------------------|
E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E Q. E E E E E E E E
E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E Q. E E E E E E E E
||o----------------|-----------------|----------------|------------------|
||o----------------|-----------------|----------------|------------------|
||o-0---0---0------|-0---0---0-0-0---|-0---0---0------|-0---0---0-0-0----|
||o-0---0---0------|-0---0---0-0-0---|-0---0---0------|-0---0---0-0-0----|
| Gtr II
| RTM II
| PM----------------------------------------------------------------|
| MP----------------------------------------------------------------|
| E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E Q. E E E E E E E E
| E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E Q. E E E E E E E E
||o----------------|-----------------|----------------|------------------|
||o----------------|-----------------|----------------|------------------|
||o-0---0---0------|-0---0---0-0-0---|-0---0---0------|-0---0---0-0-0----|
||o-0---0---0------|-0---0---0-0-0---|-0---0---0------|-0---0---0-0-0----|
PM-----------------------------------------|
MP----------------------------------------------|
E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E E S S E E E E E E E Q
E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E S S E E E E E E E Q
|----------------|-----------------|--------------------|-----------------o||
|----------------|-----------------|--------------------|-----------------o||
|-0---0---0------|-0---0---0-0-0---|-0---0---0---x--x-x-|-x-x-x-x-x-x-x---o||
|-0---0---0------|-0---0---0-0-0---|-0---0---0---x--x-x-|-x-x-x-x-x-x-x---o||
| PM-------------------------------------------|
| MP-----------------------------------------------|
| E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E E S S E E E E E E E Q
| E E E E E Q. E E E E E E E E E E E E E S S E E E E E E E Q
|----------------|-----------------|--------------------|-----------------o||
|----------------|-----------------|--------------------|-----------------o||
|-0---0---0------|-0---0---0-0-0---|-0---0---0---x--x-x-|-x-x-x-x-x-x-x---o||
|-0---0---0------|-0---0---0-0-0---|-0---0---0---x--x-x-|-x-x-x-x-x-x-x---o||
PM--------|
MP--------|
E E E E E Q. Wx2
E E E E E Q.Wx2
| PM--------|
| MP--------|
| E E E E E Q. Wx2
| E E E E E Q.Wx2
Duration Legend
Légende de durée
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - entier ; H - la moitié ; Q - trimestre ; E - 8ème ; S-16ème ; T - 32e ; X-64ème ; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - note liée à la précédente ; . - note en pointillés ; .. - note double pointillé
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Les lettres sans majuscule représentent des notes saccadées (1/2 durée)
Irregular groupings are notated above the duration line
Les regroupements irréguliers sont notés au-dessus de la ligne de durée
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Les lettres de durée apparaîtront toujours directement au-dessus du numéro de note/frette qu'elles représentent.
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
durée pour. Les lettres de durée sans numéro de frette en dessous représentent des silences. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
les repose-barres sont notés sous la forme Wxn, où n est le nombre de barres pour lesquelles se reposer. Faible
melody durations appear below the staff
les durées des mélodies apparaissent sous la portée
Tablature Legend
Légende des tablatures
h - hammer-on
h - marteler
p - pull-off
p - retrait
b - bend
b - plier
pb - pre-bend
pb - pré-courbure
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - relâchez le pliage (s'il n'y a pas de numéro après le r, relâchez immédiatement)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - glisser vers ou hors de (de/vers "nulle part")
s - legato slide
s - diapositive legato
S - shift slide
S - diapositive de changement de vitesse
- natural harmonic
- harmonique naturelle
(n) - artificial harmonic
(n) - harmonique artificielle
n(n) - tapped harmonic
n(n) - harmonique prélevée
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trille
T - tap
T - robinet
TP - trem. picking
TP - trem. cueillir
PM - palm muting
PM - mutation de la paume
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - trempette de barre de trémolo ; n = quantité à tremper
\n - tremolo bar down
\n - barre de trémolo baissée
n/ - tremolo bar up
n/ - barre de trémolo vers le haut
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - trempette inversée de la barre de trémolo
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - tenir le virage ; sert également de dispositif de connexion pour les marteaux/tiroirs
- volume swell (louder/softer)
- augmentation du volume (plus fort/plus doux)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - sur le rythme, la barre oblique représente une barre oblique assourdie
o - on rhythm slash represents single note slash
o - la barre oblique sur le rythme représente la barre oblique d'une seule note
Misc Legend
Divers Légende
| - bar
| -barre
|| - double bar
|| - double barre
||o - repeat start
||o - répéter le démarrage
o|| - repeat end
o|| - répéter la fin
*| - double bar (ending)
*| - double barre (fin)
: - bar (freetime)
: - bar (temps libre)
$ - Segno
$ - Segno
& - Coda
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
Marqueurs de tempo - = BPM (8/16 = s8/s16), où s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
