Wasteland Songtekst Nederlandse Vertaling
Tegen de stroom in - Woestenij
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Have I lost my mind? Is this paradise? Or a darker side?
Ben ik gek geworden? Is dit een paradijs? Of een donkere kant?
Candy coated lips, You're the sweetest kiss, But a bad trip
Met snoep bedekte lippen, jij bent de liefste kus, maar een slechte trip
Pre-horus
Pre-horus
Changing faces, know the name but I just can't place it
Veranderende gezichten, ken de naam, maar ik kan hem gewoon niet plaatsen
Slurring phrases, took a step but I can't retrace it
Onduidelijke zinnen, ik heb een stap gezet, maar ik kan het niet volgen
You tell me "take this", but I don't wanna wake up in your...
Je zegt tegen mij "neem dit", maar ik wil niet wakker worden in jouw...
horus
horus
Waa--steland
Waa-steland
Your waa--steland (I don't wanna wake up in your)
Jouw waa-steland (ik wil niet wakker worden in jouw)
Waa--steland
Waa-steland
Your waa--steland (No, I don't wanna wake up in your)
Jouw waa-steland (Nee, ik wil niet wakker worden in jouw)
Twisted fantasy, In your ecstasy, You're no good for me
Verdraaide fantasie, In je extase, Je bent niet goed voor mij
Just behind the wall, It's not a dream at all, It's a free fall
Net achter de muur. Het is helemaal geen droom, het is een vrije val
Pre-horus
Pre-horus
Changing faces, know the name but I just can't place it
Veranderende gezichten, ken de naam, maar ik kan hem gewoon niet plaatsen
Slurring phrases, took a step but I can't retrace it
Onduidelijke zinnen, ik heb een stap gezet, maar ik kan het niet terugvinden
You tell me "take this", but I don't wanna wake up in your...
Je zegt tegen mij "neem dit", maar ik wil niet wakker worden in jouw...
horus
horus
Waa--steland
Waa-steland
Your waa--steland (I don't wanna wake up in your)
Jouw waa-steland (ik wil niet wakker worden in jouw)
Waa--steland
Waa-steland
Your waa--steland (No, I don't wanna wake up in your)
Jouw waa-steland (Nee, ik wil niet wakker worden in jouw)
ridge
nok
Changing faces
Veranderende gezichten
Slurring phrases
Slinkende zinnen
Nothing changes
Er verandert niets
C Em N.C.
C Em NC
In your waste- I don't wanna wake up in your...
In jouw afval, ik wil niet wakker worden in jouw...
horus
horus
Waa--steland
Waa-steland
Your waa--steland (I don't wanna wake up in your)
Jouw waa-steland (ik wil niet wakker worden in jouw)
Waa--steland
Waa-steland
Your waa--steland (No, I don't wanna wake up in your wasteland)
Jouw waa-steland (Nee, ik wil niet wakker worden in jouw woestenij)
Changing faces (In your wasteland)
Veranderende gezichten (in je woestenij)
Slurring phrases (No I don't wanna wake up in your)
Onduidelijke zinnen (Nee, ik wil niet wakker worden in jouw)
Nothing changes
Er verandert niets
In your waste-
In je afval-
N.C.
NC
I don't wanna wake up
Ik wil niet wakker worden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
