Just So Paroles Traduction Française

Agnès Obel - Juste comme ça

by Agnes Obel

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Agnes Obel Just So

Black turns beat me bright, turning on the light
Les virages noirs me battent, allumant la lumière
Today is gonna be the day, you hear some body say
Aujourd'hui, ça va être le grand jour, tu entends quelqu'un dire
We need you right away
Nous avons besoin de vous tout de suite
Tiptoe over the floor
La pointe des pieds sur le sol
What are you waiting for?
Qu'est-ce que tu attends ?
So so and no more
Alors donc et pas plus
Thats all to be, so before.
C'est tout, donc avant.
Rerfain
Refrain
Today is gonna be the day, you hear some body say
Aujourd'hui, ça va être le grand jour, tu entends quelqu'un dire
We need you right away
Nous avons besoin de vous tout de suite
You hear the moments kick and play.
Vous entendez les moments botter et jouer.
The order of the day is already in your way
L'ordre du jour est déjà sur votre chemin
The widow shade, the nurse and maid,
La veuve ombre, la nourrice et la servante,
To let it all just work away,
Pour laisser tout s'arranger,
From head to toe, where shadow grows,
De la tête aux pieds, là où l'ombre grandit,
Since forever and a day
Depuis toujours et un jour
Quiet moments home
Moments calmes à la maison
Where some do you roam?
Où errez-vous ?
Today is gonna be the day, you hear some body say
Aujourd'hui, ça va être le grand jour, tu entends quelqu'un dire
We need you right away
Nous avons besoin de vous tout de suite
No time for tea or lemonade.
Pas le temps de prendre du thé ou de la limonade.
Some moments of the day
Quelques instants de la journée
Were only half awake.
Nous n'étions qu'à moitié réveillés.
Drink a toast to the sun
Boire un toast au soleil
To the things that never go,
Aux choses qui ne disparaissent jamais,
To the break of the day
Au point du jour
That is all that I say
C'est tout ce que je dis

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.