Susarak Özlüyorum Songtekst Nederlandse Vertaling
Ahmet Aslan - Ik mis je in stilte
by Ahmet Aslan
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sözcüklerim varmıyor uzaklarına
Mijn woorden reiken niet ver
Birer birer düşüyor bütün öpmelerim
Al mijn kussen vallen één voor één weg
Ağır yenilgiler alarak, ağır yenilgiler alarak
Door zware nederlagen te lijden, door zware nederlagen te lijden
Adresinde yokluğunu kıyamet bilerek
Weten dat je afwezig bent op het adres van de dag des oordeels
Sadece susarak özlüyorum, özlüyorum seni
Ik mis je gewoon in stilte, ik mis je
Hiç tanımadan ne garip, hiç tanımadan ne garip
Hoe vreemd zonder het ook maar te weten, hoe vreemd zonder het ook maar te weten
Sadece susarak özlüyorum seni
Ik mis je gewoon in stilte
Hiç tanımadan ne garip, ne garip
Hoe vreemd, hoe vreemd, zonder dat je iemand kent
Sense uzak, çok uzakta
Je bent ver, ver weg
Bir deniz gibisin resimlerde
Je bent als een zee op foto's
Dokunsan dersim olur, göçerim mecburen
Als je mij aanraakt, zal ik leren, ik zal moeten migreren
Duydum çok sonradan, adın önemli değil
Ik hoorde het veel later, je naam doet er niet toe
Acın aynı tadı veriyor zaten, acın aynı tadı veriyor zaten
Je pijn smaakt al hetzelfde, je pijn smaakt sowieso hetzelfde
Adresinde yokluğunu kıyamet bilerek
Weten dat je afwezig bent op het adres van de dag des oordeels
Sadece susarak özlüyorum, özlüyorum seni
Ik mis je gewoon in stilte, ik mis je
Hiç tanımadan ne garip, hiç tanımadan ne garip
Hoe vreemd zonder het ook maar te weten, hoe vreemd zonder het ook maar te weten
İşte buna bıçak çekiyorum.
Hier teken ik een mes.
Şimdi adı yok, hiçbir sevgilinin
Nu heeft geen enkele minnaar een naam
Zaman zaman değil şimdi
soms nu niet
Yalnız ben miyim bu ahir zamanda
Ben ik de enige in deze eindtijd?
Derviş mekanına aşk ile çağıran
Met liefde bellen naar de plaats van de derwisjen
Bu ahir zamanda
In deze eindtijd
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
