Şiire Gazele Liedtext Deutsche Übersetzung

Ahmet Kaya – Ode an die Poesie

by Ahmet Kaya

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ahmet Kaya Şiire Gazele

Senin eşkin meni düşürdü dile, neçe aşık olur bülbüller güle
Deine Liebe ließ mein Sperma auf deine Zunge fallen, wie viele Nachtigallen verlieben sich in die Rose?
Hasret çektim gönül verdim, seni sevdim ben
Ich habe mich nach dir gesehnt, ich habe mich in dich verliebt, ich habe dich geliebt
Hasret çektim gönül verdim, seni sevdim
Ich habe mich nach dir gesehnt, ich habe mich in dich verliebt, ich habe dich geliebt
Böyle bir gözele, eşkimi tezele, şiire gazele, gönül verdim, şiire gazele
Ich habe mich in ein solches Unterfangen verliebt, in meine Sehnsucht nach einem Moment, einer Ode an die Poesie, einer Ode an die Poesie.
Eyer menden ayrı gezip dolansan, menim bu eşkime igane kalsın
Wenn du getrennt von mir herumläufst, lass mich dein Sklave sein.
Alışaram ot tutaram hem yanaram men
Ich werde mich daran gewöhnen, ich werde Gras fangen und auch brennen
Alışaram ot tutaram hem yanaram
Ich werde mich daran gewöhnen, ich werde Gras fangen und ich werde brennen
Bunu da bilmerem sensiz ben gülmerem,
Das weiß ich auch nicht, ohne dich würde ich nicht lachen,
Könlümü vermerem heçkese men könlümü vermerem
Ich werde niemandem mein Herz geben, ich werde niemandem mein Herz geben

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.