Misty Eye 歌詞 日本語訳
エイデン・グリムショー - ミスティ・アイ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Silhouette of emptiness wrapped up in thoughts of nothing less my chest is pressed as I attempt to cross this
他ならぬ想いに包まれた虚無のシルエット 越えようとする胸が締め付けられる
bridge you're building
あなたが建てている橋
Limitations take control show your cards and watch me fall this paper heart is lost in fire but I'm not burning
制限が制御する カードを見せて私が落ちるのを見てください この紙のハートは火で失われますが、私は燃えていません
I'm not burning
燃えてないよ
I'm not burning
燃えてないよ
I'm not burning
燃えてないよ
Got a misty eye on you
あなたを曇った目で見ている
Thought that all your lies were true
君の嘘は全部本当だと思ってた
I step aside after countless times of hurting
数え切れないほど傷ついた後、私は脇に立つ
You watch me stepping out the light
あなたは私が光から出ていくのを見ています
Emotions bottled up inside
内側に閉じ込められた感情
What am I to say should I float away to nothing?
何もないところへ漂ってしまったら、私は何を言えばいいのでしょうか?
I'm still searching
まだ探しています
Vivid thoughts of metaphor I climb for air you dig your claws of course I'm sure I'm way past the point of no
比喩の鮮明な思考 私は空気を求めて登る あなたは爪を掘る もちろん、私はノーポイントをはるかに超えていると確信しています
returning
戻る
I find my mind captive inside painting pictures black and white that's alright, that's alright I'm not burning
白黒の絵を描いているうちに心が囚われていることに気づく、大丈夫、大丈夫、燃えてはいない
Ohhhh
ああああ
Got a misty eye on you
あなたを曇った目で見ている
Thought that all your lies were true
君の嘘は全部本当だと思ってた
I step aside after countless times of hurting
数え切れないほど傷ついた後、私は脇に立つ
You watch me stepping out the light
あなたは私が光から出ていくのを見ています
Emotions bottled up inside
内側に閉じ込められた感情
What am I to say should I float away to nothing?
何もないところへ漂ってしまったら、私は何を言えばいいのでしょうか?
Float on by float on by float on by
フロート・オン・バイ・フロート・オン・バイ・フロート・オン・バイ
Let the light winds move inside
軽い風を室内に吹き込みましょう
Line by line
一行ずつ
Monsters tread where angels hide
天使が隠れる場所に怪物が足を踏み入れる
Float on by misty eye
霧の瞳に浮かんで
Got a misty eye on you
あなたを曇った目で見ている
Thought that all your lies were true
君の嘘は全部本当だと思ってた
I step aside after countless times of hurting
数え切れないほど傷ついた後、私は脇に立つ
You watch me stepping out the light
あなたは私が光から出ていくのを見ています
Emotions bottled up inside
内側に閉じ込められた感情
What am I to say should I float away to nothing?
何もないところへ漂ってしまったら、私は何を言えばいいのでしょうか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
