Ballantines Paroles Traduction Française

Aimee Mann - Ballantines

by Aimee Mann

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aimee Mann Ballantines

I wasn't 100 percent sure on the lyrics when working out the chords, so I checked out a
Je n'étais pas sûr à 100% des paroles lorsque j'élaborais les accords, alors j'ai vérifié un
lyirc sites but they all contained lines that just don't sound right to me when I hear
sites de paroles mais ils contenaient tous des lignes qui ne me semblent tout simplement pas correctes quand j'entends
song. But having listened to it more carefully, I've come up with what I think are
chanson. Mais après l'avoir écouté plus attentivement, j'en suis arrivé à ce que je pense être
lyrics below - at least closer than any of the lyric sites I consulted.
paroles ci-dessous - au moins plus proches que n'importe lequel des sites de paroles que j'ai consultés.
Anyway, the chords are easy and it's a fun song to play and sing along to. Enjoy
Quoi qu'il en soit, les accords sont faciles et c'est une chanson amusante à jouer et à chanter. Profitez
CHORDS USED: (relative to capo)
ACCORDS UTILISÉS : (par rapport au capodastre)
x = Mute string
x = Chaîne muette
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
It must be hard ringing the bells
Ça doit être dur de sonner les cloches
Of doors that don't swing wide anymore
Des portes qui ne s'ouvrent plus grand
It must be hard hearing the sound
Ça doit être dur d'entendre le son
Of voices just inside of the door
Des voix juste à l'intérieur de la porte
Chorus 1:
Chœur 1 :
A man who couldn't hold your coat
Un homme qui ne pouvait pas retenir ton manteau
Who's hung on every anicdote
Qui est accroché à chaque anicdote
So it must be hard watching the fellows gloat
Donc ça doit être dur de voir les gars jubiler
Ballantines
Ballantins
Verse 2:
Verset 2 :
It must be hard seeing the same old crowd
Ça doit être dur de voir la même vieille foule
Just pass you by in the street
Je passe juste à côté de toi dans la rue
It must be tough knowing your stuff
Ça doit être dur de connaître tes affaires
Could only horrify the elite
Ne pouvait qu'horrifier l'élite
Chorus 2:
Chœur 2 :
You cut off everyone you know
Tu as coupé la parole à tous ceux que tu connais
Boy you tell `em all where to go
Garçon, tu leur dis à tous où aller
Now it must be hard getting the same heave-ho
Maintenant, ça doit être difficile d'avoir le même souffle
Ballantines
Ballantins
Bridge:
Pont :
Well, patrons at the bar in Lexington Kentucky
Eh bien, les clients du bar de Lexington Kentucky
Who sprung for every drink you downed
Qui a sauté pour chaque verre que tu as bu
With things the way they are it's not that kind of party
Avec les choses telles qu'elles sont, ce n'est pas ce genre de fête
If what you've got might just be good
Si ce que tu as pourrait être bon
Solo: (Do do do...)
Solo : (Fais, fais, fais...)
Chorus 3:
Chœur 3 :
And fuck-ups won't be getting thin
Et les conneries ne deviendront pas minces
Seeing the kind of jam you're in
En voyant le genre de confiture dans laquelle tu es
Though the angels dance on the head of another pin
Même si les anges dansent sur la tête d'une autre épingle
Ballantines
Ballantins
Ballantines
Ballantins
Ballant-i-i-ines
Ballant-i-i-ines
End with:
Terminez par :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.