Invisible Ink Letra Traducción al Español

Aimee Mann - Tinta invisible

by Aimee Mann

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aimee Mann Invisible Ink

AIMEE MANN - INVISIBLE INK
AIMEE MANN - TINTA INVISIBLE
from the album "Lost In Space"
del disco "Perdidos en el espacio"
Capo: 4
Capó: 4
1st VERSE
1er VERSO
There comes a time when you swim or sink
Llega un momento en que nadas o te hundes
Maybe I wrote in invisible ink
Tal vez escribí con tinta invisible
so I jumped in the drink cause I couldn't make
Así que salté a la bebida porque no podía hacerlo.
oh I've tried to think how I could've made
Oh, he tratado de pensar cómo podría haber hecho
myself clear (goto begin the 1st time)
Yo mismo claro (voy a comenzar la primera vez)
it appear
parece
But another illustration
Pero otra ilustración
is wasted cause the results are the
se desperdicia porque los resultados son los
same I feel
lo mismo siento
like a ghost who's trying to
como un fantasma que intenta
move your hands over some ouija board in the hopes
mueve tus manos sobre una tabla ouija con la esperanza
A |--0----------------------0h2-----|---------------------------------|
A |--0----------------------0h2-------------|---------------------------------|
I can spell out my name
puedo deletrear mi nombre
2nd VERSE
2do VERSO
What some take from magic at first glance
Lo que algunos perciben de la magia a primera vista
is just sleight of hand
es solo un juego de manos
depending how much you believe
dependiendo de cuanto creas
Something gets lost when you translate
Algo se pierde cuando traduces
it's hard to keep straight
es difícil mantenerse recto
perspective is everything
la perspectiva lo es todo
And I know now which is which
Y ahora sé cuál es cuál
and wnat angle I oughta look at it from
y desde qué ángulo debería verlo
I suppose I should be happy to be misread
Supongo que debería estar feliz de que me malinterpreten.
better be that than
mejor sea eso que
some of the other things I have become
algunas de las otras cosas en las que me he convertido
v: strum down
v: rasguear hacia abajo
^: strum up
^: rasguear
v v ^ v v ^ v ^
v v ^ v v ^ v ^
But nobody wants to hear this tale
Pero nadie quiere escuchar esta historia.
The plot is cliched - the jokes are stale
La trama es un cliché: los chistes están obsoletos.
and baby we've all heard it all before
Y cariño, todos lo hemos escuchado todo antes.
oh I could get specific but
Oh, podría ser específico, pero
nobody needs a catalog
nadie necesita un catálogo
with details of a love I can't sell anyone
con detalles de un amor que no puedo vender a nadie
And aside from that this
Y aparte de eso esto
chain of reaction baby is losing a
cadena de reacción el bebé está perdiendo un
link Tought I'd
enlace Pensé que lo haría
hope you'd know what I tried to
Espero que sepas lo que intenté
tell you and if you don't I could draw you a pic-
Te lo digo y si no te lo hago te hago un dibujo.
A |--0----------------------0h2-----|---------------------------------|
A |--0----------------------0h2-------------|---------------------------------|
ture in invisible ink
tura en tinta invisible
Oooh...
Ooh...
Oooh...
Ooh...
ENDING
FINAL
This is not the final version. If anyone has additions
Esta no es la versión final. Si alguien tiene añadidos
or if the tab does not correspond with the original version
o si la pestaña no corresponde con la versión original
please feel free to let me know.
no dude en hacérmelo saber.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.