Invisible Ink Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Aimee Mann – Niewidzialny atrament

by Aimee Mann

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aimee Mann Invisible Ink

AIMEE MANN - INVISIBLE INK
AIMEE MANN - NIEWIDZIALNY ATRAMENT
from the album "Lost In Space"
z albumu „Zagubieni w kosmosie”
Capo: 4
Capo: 4
1st VERSE
1. WERSET
There comes a time when you swim or sink
Przychodzi taki moment, kiedy pływasz lub toniesz
Maybe I wrote in invisible ink
Może napisałem niewidzialnym atramentem
so I jumped in the drink cause I couldn't make
więc wskoczyłem do drinka, bo nie mogłem zrobić
oh I've tried to think how I could've made
och, próbowałem pomyśleć, jak mogłem to zrobić
myself clear (goto begin the 1st time)
jestem czysty (muszę zacząć za pierwszym razem)
it appear
się pojawić
But another illustration
Ale inna ilustracja
is wasted cause the results are the
jest marnowane, ponieważ wyniki są
same I feel
to samo czuję
like a ghost who's trying to
jak duch, który próbuje
move your hands over some ouija board in the hopes
w nadziei przesuń ręce nad tablicą ouija
A |--0----------------------0h2-----|---------------------------------|
A |--0----------------------0h2-----|--------------------------------|
I can spell out my name
Potrafię przeliterować swoje imię
2nd VERSE
2. WERSET
What some take from magic at first glance
Co niektórzy na pierwszy rzut oka odbierają magii
is just sleight of hand
to tylko sztuczka
depending how much you believe
w zależności od tego, jak bardzo wierzysz
Something gets lost when you translate
Podczas tłumaczenia coś się gubi
it's hard to keep straight
trudno utrzymać prosto
perspective is everything
perspektywa jest wszystkim
And I know now which is which
I już wiem, który jest który
and wnat angle I oughta look at it from
i pod jakim kątem powinienem na to spojrzeć
I suppose I should be happy to be misread
Chyba powinienem się cieszyć, że zostałem źle odczytany
better be that than
lepiej żeby było tak niż
some of the other things I have become
kilka innych rzeczy, którymi się stałem
v: strum down
v: brzdąkaj w dół
^: strum up
^: wstawaj
v v ^ v v ^ v ^
v v ^ v v ^ v ^
But nobody wants to hear this tale
Ale nikt nie chce słuchać tej opowieści
The plot is cliched - the jokes are stale
Fabuła jest banalna – żarty są nieaktualne
and baby we've all heard it all before
i kochanie, wszyscy to już słyszeliśmy
oh I could get specific but
och, mógłbym sprecyzować, ale
nobody needs a catalog
nikt nie potrzebuje katalogu
with details of a love I can't sell anyone
ze szczegółami miłości, której nie mogę nikomu sprzedać
And aside from that this
A poza tym to
chain of reaction baby is losing a
łańcuch reakcji, dziecko traci a
link Tought I'd
link Myślałem, że tak
hope you'd know what I tried to
mam nadzieję, że wiesz, co próbowałem
tell you and if you don't I could draw you a pic-
powiedzieć ci, a jeśli nie, mogę ci narysować-
A |--0----------------------0h2-----|---------------------------------|
A |--0----------------------0h2-----|--------------------------------|
ture in invisible ink
tura niewidzialnym atramentem
Oooh...
Ooch...
Oooh...
Ooch...
ENDING
ZAKOŃCZENIE
This is not the final version. If anyone has additions
To nie jest ostateczna wersja. Jeśli ktoś ma uzupełnienia
or if the tab does not correspond with the original version
lub jeśli zakładka nie odpowiada wersji oryginalnej
please feel free to let me know.
proszę dać mi znać.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.