Invisible Ink Versuri Traducere în Română
Aimee Mann - Cerneală invizibilă
by Aimee Mann
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
AIMEE MANN - INVISIBLE INK
AIMEE MANN - CERNEALĂ INVIZIBILĂ
from the album "Lost In Space"
de pe albumul „Lost In Space”
Capo: 4
Capota: 4
1st VERSE
1-ul verse
There comes a time when you swim or sink
Vine un moment când înoți sau te scufunzi
Maybe I wrote in invisible ink
Poate am scris cu cerneală invizibilă
so I jumped in the drink cause I couldn't make
așa că am sărit în băutură pentru că nu am putut face
oh I've tried to think how I could've made
oh, am încercat să mă gândesc cum aș fi putut face
myself clear (goto begin the 1st time)
eu însumi clar (trebuie să încep prima oară)
it appear
apare
But another illustration
Dar o altă ilustrație
is wasted cause the results are the
este irosit deoarece rezultatele sunt
same I feel
la fel simt eu
like a ghost who's trying to
ca o fantomă care încearcă
move your hands over some ouija board in the hopes
mutați-vă mâinile peste o placă ouija în speranță
A |--0----------------------0h2-----|---------------------------------|
A |--0-----------------------0h2------|---------------------------------|
I can spell out my name
Pot să-mi scriu numele
2nd VERSE
versetul 2
What some take from magic at first glance
Ce iau unii din magie la prima vedere
is just sleight of hand
este doar un joc de mână
depending how much you believe
in functie de cat de mult crezi
Something gets lost when you translate
Ceva se pierde când traduci
it's hard to keep straight
e greu de ținut drept
perspective is everything
perspectiva este totul
And I know now which is which
Și știu acum care este care
and wnat angle I oughta look at it from
și din ce unghi ar trebui să mă uit la el
I suppose I should be happy to be misread
Presupun că ar trebui să mă bucur să fiu citit greșit
better be that than
mai bine să fie asta decât
some of the other things I have become
unele dintre celelalte lucruri în care am devenit
v: strum down
v: zbârnâie
^: strum up
^: zbârnâie
v v ^ v v ^ v ^
v v ^ v v ^ v ^
But nobody wants to hear this tale
Dar nimeni nu vrea să audă această poveste
The plot is cliched - the jokes are stale
Intriga este un clișeu - glumele sunt învechite
and baby we've all heard it all before
și iubito, cu toții le-am auzit pe toate înainte
oh I could get specific but
oh, aș putea fi specific, dar
nobody needs a catalog
nimeni nu are nevoie de un catalog
with details of a love I can't sell anyone
cu detalii ale unei iubiri pe care nu o pot vinde nimanui
And aside from that this
Și în afară de asta, asta
chain of reaction baby is losing a
lanțul de reacție copilul pierde a
link Tought I'd
link Am crezut că aș face
hope you'd know what I tried to
sper că știi ce am încercat
tell you and if you don't I could draw you a pic-
iti spun si daca nu iti pot face o poza
A |--0----------------------0h2-----|---------------------------------|
A |--0-----------------------0h2------|---------------------------------|
ture in invisible ink
ture în cerneală invizibilă
Oooh...
Oooh...
Oooh...
Oooh...
ENDING
Sfârșitul
This is not the final version. If anyone has additions
Aceasta nu este versiunea finală. Dacă are cineva completări
or if the tab does not correspond with the original version
sau dacă fila nu corespunde cu versiunea originală
please feel free to let me know.
va rog nu ezitati sa ma anuntati.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
