Medicine Wheel Testo Traduzione Italiana
Aimee Mann - Ruota della Medicina
by Aimee Mann
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Originally 'tabbed' by macka from the Aimee Mann message board. Formatted by myself.
Originariamente 'schedato' da macka dal forum di Aimee Mann. Formattato da me.
Medicine Wheel / Aimee Mann
Ruota della Medicina / Aimee Mann
Intro ? Em / D / C / Bm / A
Introduzione? Em / D / C / Bm / A
The day you left and you called me bitch
Il giorno in cui te ne sei andata e mi hai chiamato stronza
I called you selfish - Better pull that switch
Ti ho chiamato egoista, meglio premere quell'interruttore
Put my son on amphetamines
Metti mio figlio sotto anfetamine
He came home cryin? and there's your proof
E' tornato a casa piangendo? e questa è la tua prova
Crying ?bout nothing but missing tooth
Piangere solo per il dente mancante
I did the right thing
Ho fatto la cosa giusta
You shade the truth almost every day
Oscuri la verità quasi ogni giorno
Phone calls at night, ?It's gonna be OK?
Telefonate di notte, "Andrà tutto bene?"
Are you signing, baby,
Stai firmando, tesoro?
Under the bridge?
Sotto il ponte?
Are you signing, baby,
Stai firmando, tesoro?
On Lake Street?
Su Lake Street?
Black marker on cardboard
Pennarello nero su cartoncino
Little drawing of a medicine wheel
Piccolo disegno di una ruota medica
Well, everything that's given you steal
Ebbene, tutto ciò che ti è stato dato, te lo rubano
Everything that's given, you steal
Tutto ciò che ti viene dato, lo rubi
Maybe you'll wake up in jail alone
Forse ti sveglierai in prigione da solo
And hold the handle of the one pay phone
E tieni la maniglia di un telefono pubblico
And do the right thing
E fai la cosa giusta
Like I once tried though I bent the truth
Come ho provato una volta, anche se ho distorto la verità
A five dollar debt for a little lost tooth
Un debito di cinque dollari per un dente perso
There's a payback in front of me
C'è una vendetta davanti a me
?Cause once you were like a walking heart,
Perché una volta eri come un cuore che cammina,
Breaking in motion through the parking lot
In movimento attraverso il parcheggio
(CHORUS)
(CORO)
(SOLO ? use the same progression as the verse)
(SOLO ? usa la stessa progressione della strofa)
Words of encouragement are just as real
Le parole di incoraggiamento sono altrettanto reali
Same effect as a smooth blue pill
Stesso effetto di una pillola blu liscia
(CHORUS)
(CORO)
Everything that's given you steal
Tutto ciò che ti è stato dato, rubalo
Everything that's given you steal
Tutto ciò che ti è stato dato, rubalo
From me.
Da parte mia.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
