Nothing Is Good Enough Letra Traducción al Español
Aimee Mann - Nada es lo suficientemente bueno
by Aimee Mann
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
3/4 time signature
3/4 de compás
capo up 1 fret
capo hasta 1 traste
Once upon a time is how it always goes but I'll make it brief
Érase una vez es como siempre pasa, pero lo haré breve.
What was started out with such excitement now I'd gladly end with relief
Lo que comenzó con tanta emoción ahora con mucho gusto terminaría con alivio.
In what now has become a familiar motif
En lo que ahora se ha convertido en un motivo familiar
That nothing is good enough for people like you
Que nada es suficientemente bueno para gente como tú
Who have to have someone take the fall
¿Quién tiene que tener a alguien que cargue con la culpa?
And something to sabotage determined to lose it all
Y algo que sabotear decidido a perderlo todo.
Critics at their worst could never criticize the way that you do
Los peores críticos nunca podrían criticar la forma en que lo haces.
No, there's no one else, I find to undermine or dash a hope quite like you
No, no hay nadie más que pueda socavar o destruir una esperanza como tú.
And you do it so casually, too
Y lo haces tan casualmente también
That nothing is good enough for people like you
Que nada es suficientemente bueno para gente como tú
Who have to have someone take the fall
¿Quién tiene que tener a alguien que cargue con la culpa?
And something to sabotage determined to lose it all
Y algo que sabotear decidido a perderlo todo.
Ladies and gentlemen here's exhibit A
Damas y caballeros, aquí está la prueba A.
Didn't I try again? And did the effort pay?
¿No lo intenté de nuevo? ¿Y el esfuerzo valió la pena?
Wouldn't a smarter man simply walk away?
¿No se marcharía un hombre más inteligente?
It doesn't really help that you can never say what you're looking for
Realmente no ayuda que nunca puedas decir lo que estás buscando.
You'll know it when you hear it know it when you see it walk through the door
Lo sabrás cuando lo escuches, lo sabrás cuando lo veas cruzar la puerta.
So you say so you've said many times before
Entonces dices lo que has dicho muchas veces antes
That nothing is good enough for people like you
Que nada es suficientemente bueno para gente como tú
Who have to have someone take the fall
¿Quién tiene que tener a alguien que cargue con la culpa?
And something to sabotage determined to lose it all
Y algo que sabotear decidido a perderlo todo.
Nothing is good enough
Nada es lo suficientemente bueno
http://docweasel.com
http://docweasel.com
doc@docweasel.com
doc@docweasel.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
