Put Me on Top Paroles Traduction Française

Aimee Mann - Mettez-moi au sommet

by Aimee Mann

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aimee Mann Put Me on Top

arpeggios:
arpèges :
I should be knocking on the door of the pearly gates
Je devrais frapper à la porte des portes nacrées
Why keep a poor man alive in a job he hates
Pourquoi garder un pauvre homme en vie dans un travail qu'il déteste
I've heard that good things will come to he who waits
J'ai entendu dire que de bonnes choses arriveront à celui qui attend
I should be riding on a float in the hit parade
Je devrais monter sur un char dans le hit-parade
Instead of sitting on the curb behind the barricade
Au lieu de m'asseoir sur le trottoir derrière la barricade
Another verse in the doormat serenade
Un autre couplet dans la sérénade du paillasson
us2
nous2
Won't you put me on top
Ne veux-tu pas me mettre au sommet
won't you put me on top, or change the odds
ne veux-tu pas me mettre au sommet, ou changer les chances
won't you put me on top
ne veux-tu pas me mettre au dessus
or at least put some hope in the bottom of the box
ou du moins mettre un peu d'espoir au fond de la boîte
Oh, at least put some hope in the box for me
Oh, mets au moins un peu d'espoir dans la boîte pour moi
'Cause it's only black and white and not a lot of each
Parce que c'est seulement du noir et du blanc et pas beaucoup de chaque
There's a remote on the shelf, but it's out of reach
Il y a une télécommande sur l'étagère, mais elle est hors de portée
us2
nous2
Won't you put me on top
Ne veux-tu pas me mettre au sommet
won't you put me on top, or change the odds
ne veux-tu pas me mettre au sommet, ou changer les chances
won't you put me on top
ne veux-tu pas me mettre au dessus
or at least put some hope in the bottom of the box
ou du moins mettre un peu d'espoir au fond de la boîte
Put some hope in the bottom of the box for me
Mets un peu d'espoir au fond de la boîte pour moi
I need it
j'en ai besoin
(solo) (the solo is loosely the melody to The Beatles' "She Said".
(solo) (le solo est vaguement la mélodie de "She Said" des Beatles.
The words are just there for a guide, they are not sung))
Les paroles sont juste là à titre indicatif, elles ne sont pas chantées))
us2
nous2
(she said
(elle a dit
who put all those things in your head
qui a mis toutes ces choses dans ta tête
b c d e d e g8 g (lower octave)
b c d e d e g8 g (octave inférieure)
things that make me feel that I'm mad
des choses qui me font sentir que je suis en colère
(octaves)
(octaves)
and shes making me feel that
et elle me fait ressentir ça
(2 notes only)
(2 remarques seulement)
us2
nous2
Won't you put me on top
Ne veux-tu pas me mettre au sommet
won't you put me on top again, or change the odds
ne veux-tu pas me remettre au sommet, ou changer les chances
or in the least put some hope
ou du moins mettre un peu d'espoir
or at least put some hope in the bottom of the box
ou du moins mettre un peu d'espoir au fond de la boîte
or at least put some hope in the bottom of the box
ou du moins mettre un peu d'espoir au fond de la boîte
http://docweasel.com
http://docweasel.com
doc@docweasel.com
doc@docweasel.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.