Satellite Paroles Traduction Française

Aimée Mann - Satellite

by Aimee Mann

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aimee Mann Satellite

Satellite/Aimee Mann
Satellite/Aimée Mann
tune down one whole step
régler un pas entier
3/4 time signature
Signature rythmique 3/4
Let's assume you were right
Supposons que tu avais raison
And play the game of charm and strange and satellite
Et joue au jeu du charme, de l'étrange et du satellite
And when we've all had our fun
Et quand nous nous sommes tous amusés
Deflate the stars and put away the sun
Dégonflez les étoiles et rangez le soleil
(bass notes G A B)F Fmaj7 F Fmaj7
(notes de basse G A B) F Fmaj7 F Fmaj7
And so we can call it a day
Et donc nous pouvons mettre un terme à cette journée
chorus: G Am F
refrain : G Am F
Cause I'll never prove that my motives were pure
Parce que je ne prouverai jamais que mes motivations étaient pures
So let's remove any question of cure
Alors supprimons toute question de remède
Cause even though you've made it pretty obscure
Parce que même si tu l'as rendu assez obscur
Baby, it's clear, from here
Bébé, c'est clair, d'ici
You're losing your atmosphere
Tu perds ton atmosphère
So let's assume it was true
Alors supposons que c'était vrai
Cause baby can't lift up a hand to swear to you
Parce que bébé ne peut pas lever la main pour te jurer
And what's the use of defense?
Et à quoi sert la défense ?
The hangers-on are too far gone for evidence
Les parasites sont allés trop loin pour être prouvés
(bass notes G A B) F Fmaj7 F Fmaj7
(notes de basse G A B) F Fmaj7 F Fmaj7
And that one was lost from the first
Et celui-là a été perdu dès le premier
(chorus)
(refrain)
So have it your way
Alors fais comme tu veux
Whatever makes the best resume
Quel que soit le meilleur CV
Whatever you can throw in
Tout ce que tu peux y ajouter
Wash, rinse and spin til it's
Lavez, rincez et essorez jusqu'à ce que ce soit
Spun away--okay
Filé - ok
But I won't be sticking around
Mais je ne resterai pas dans les parages
(chorus)
(refrain)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.