Way Back When Versuri Traducere în Română
Aimee Mann - Way Back When
by Aimee Mann
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well, I guess that this is now the end
Ei bine, cred că acesta este acum sfârșitul
Who'd have thought my old friend
Cine ar fi crezut că vechiul meu prieten
We signed the papers and we capped the pen
Am semnat hârtiile și am acoperit pixul
But I remember you from way back when
Dar îmi amintesc de tine de cândva
'Good evening, ladies and gentlemen
— Bună seara, doamnelor și domnilor
welcome David-what's-his-name-again'
bun venit David-cum-i-numele-din nou?
Things change the old cliche
Lucrurile schimbă vechiul clișeu
If we knew now what we knew yesterday
Dacă am ști acum ce am știut ieri
Oh, we couldn't give it away
Oh, nu am putut să-l dăm
I was working at a record store
Lucram la un magazin de discuri
I knew you, you knew the score
Te-am cunoscut, știai scorul
Some kind of deal is what we're looking for
Un fel de înțelegere este ceea ce căutăm
Time came, and disappeared
A venit timpul și a dispărut
No one steered and it got weirder
Nimeni nu a condus și a devenit mai ciudat
Help was needed, no one volunteered.
A fost nevoie de ajutor, nimeni nu s-a oferit voluntar.
Things change, you got to wait a bit
Lucrurile se schimbă, trebuie să aștepți puțin
What made me think that I could weather it?
Ce m-a făcut să cred că aș putea rezista?
You're down before you even notice you've been hit
Ești jos înainte de a observa că ai fost lovit
And through it all I wondered where the
Și prin toate acestea m-am întrebat unde
Bus was taking you who knew?
Autobuzul te ducea cine știa?
And even though my one and one was always
Și chiar dacă al meu și unul a fost întotdeauna
Making two I never thought that I was breaking you
Făcând două, nu m-am gândit niciodată că te rup
Uh oh
Uh oh
We were victims of the old taboo
Am fost victimele vechiului tabu
But people change we changed too
Dar oamenii se schimbă și noi ne-am schimbat
Just make it count before they get to you.
Fă-o să conteze înainte să ajungă la tine.
Things change baby, hold the phone!
Lucrurile se schimbă iubito, ține telefonul!
They'll shoot you down like you was Al Capone
Te vor doborî ca și cum ai fi fost Al Capone
Oh, you better go it alone
Oh, mai bine mergi singur
Well, I guess that this is now the end
Ei bine, cred că acesta este acum sfârșitul
The paper's signed forget the pen
Hârtia este semnată, uită pixul
Wonder if we'll ever meet again?
Mă întreb dacă ne vom mai întâlni vreodată?
http://docweasel.com
http://docweasel.com
doc@docweasel.com
doc@docweasel.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.