Charlotte 歌詞 日本語訳

航空交通 - シャーロット

by Air Traffic

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Air Traffic Charlotte

Chords, in order of appearance:
コード (出現順):
F#m: 9 9 11 11 10 9
F#m: 9 9 11 11 10 9
C#m: 9 11 11 9 9 9
C#m: 9 11 11 9 9 9
D: 5 5 7 7 7 5
D: 5 5 7 7 7 5
A: 5 7 7 6 5 5
答え: 5 7 7 6 5 5
C: 8 10 10 9 8 8
C: 8 10 10 9 8 8
B: 7 9 9 8 7 7
B: 7 9 9 8 7 7
E: 7 7 9 9 9 7
E: 7 7 9 9 9 7
G: 3 5 5 4 3 3
G: 3 5 5 4 3 3
A#: 6 8 8 7 6 6
A#: 6 8 8 7 6 6
F: 1 3 3 2 1 1
F: 1 3 3 2 1 1
I don't care if they're not the right names, them's the right finger positions.
名前が正しくなくても、指の位置が正しいなら気にしません。
Intro:
イントロ:
Don't cry, let it pass you by,
泣かないで、通り過ぎてください、
I'll be by your side each and every day
私は毎日あなたのそばにいます
Let go, you've gotta loose controll
手放してください、コントロールを緩めなければなりません
I'll teach you how to roll you'll never be the same
転がり方を教えてあげる、あなたは決して同じではない
Oh oh oh oh
ああああああああ
oh oh oh oh
おおおおおおお
Chorus:
コーラス:
'cus I'm wasted, face down on the floor,
だって私は疲れ果てて、床にうつむいて、
can't take any more, I gave it all away
これ以上は無理、すべてを放棄した
And lately I can't find (the eyes?),
そして最近、(目?)が見つからないのですが、
help me realise that I'm in love, I'm in love, I'm in
私が恋をしている、私が恋をしている、私が恋をしていることに気づかせてください
Love

Lo- sing, I'm losing all my faith and
負けて、私はすべての信仰を失いつつある、
I can't stand the days that I'm alone
一人で過ごす日々に耐えられない
Tell me, do you feel the same and
教えて、あなたも同じように感じていますか
Are you glad I came and can I walk you home?
来てよかったと思うので、家まで送ってもいいですか?
Oh oh oh oh
ああああああああ
Oh oh oh oh
ああああああああ
Chorus:
コーラス:
'cus I'm wasted, face down on the floor,
だって私は疲れ果てて、床にうつむいて、
can't take any more, I gave it all away
これ以上は無理、すべてを放棄した
And lately I can't find (the eyes?),
そして最近、(目?)が見つからないのですが、
help me realise that I'm in love, I'm in love, I'm in
私が恋をしている、私が恋をしている、私が恋をしていることに気づかせてください
Lo-o-ove
ロオーヴェ
Your face, my place
あなたの顔、私の場所
Your face, my place
あなたの顔、私の場所
Your face, my place
あなたの顔、私の場所
And I'm
そして私は
(Pause for the cheer)
(歓声のため一時停止)
I'm not 100% on the lyrics, somehow "The eyes" doesn't quite make sense, but you could
歌詞を 100% 理解しているわけではありません。どういうわけか「The eye」はまったく意味がわかりませんが、そうかもしれません。
just murmur that bit. Go on, no-one will notice.
それをちょっとつぶやくだけです。さあ、誰も気づかないでしょう。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.