Something Happens Songtekst Nederlandse Vertaling

AJ Rafael - Er gebeurt iets

by AJ Rafael

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

AJ Rafael Something Happens

(( I had a lot of trouble with the bridge so if someone wanted to check it, that'd be great ))
((Ik had veel problemen met de brug, dus als iemand hem zou willen controleren, zou dat geweldig zijn))
Intro: Cmaj7 C6
Intro: Cmaj7 C6
Something happens when I look in your eyes
Er gebeurt iets als ik in je ogen kijk
mesmerize me take me into your world somehow
fascineer me, neem me op de een of andere manier mee in jouw wereld
I don't care if it's just as a friend
Het maakt mij niet uit, al is het maar als vriend
but let's just keep that possibility open
maar laten we die mogelijkheid gewoon openhouden
And you're probably thinking, "What the hell's he talking about?"
En je denkt waarschijnlijk: "Waar heeft hij het in vredesnaam over?"
All I know is that you're beautiful inside and out
Het enige dat ik weet is dat je mooi bent van binnen en van buiten
Don't just leave me here hanging upside down
Laat me hier niet ondersteboven hangen
What do I see, it's a frown
Wat zie ik, het is een frons
Come on, let's just go out of town
Kom op, laten we gewoon de stad uit gaan
and maybe we could go for a ride
en misschien kunnen we een ritje maken
I know that it's hard to see
Ik weet dat het moeilijk te zien is
but girl I, I love you, I love you
maar meisje, ik, ik hou van je, ik hou van je
I know that you might think that it's just a phase
Ik weet dat je misschien denkt dat het maar een fase is
but girl I, I love you, I love you, I love you
maar meisje, ik, ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je
more than you know, than you know
meer dan je weet, dan je weet
Break: Cadd9 D E7 Am Bb C F E F E
Pauze: Cadd9 D E7 Am Bb C F E F E
Maybe one day we can get in a car
Misschien kunnen we ooit in een auto stappen
drive away to a place where worries just don't exist
rijd weg naar een plek waar zorgen gewoon niet bestaan
I know that sounds so impossible
Ik weet dat dat zo onmogelijk klinkt
but, hey, dreaming ain't a bad thing at all
maar ja, dromen is helemaal geen slechte zaak
Something happens when I see your face
Er gebeurt iets als ik je gezicht zie
I go crazy, baby, and then I don't know what to do
Ik word gek, schat, en dan weet ik niet wat ik moet doen
Get me out of this nightmare that I'm in
Haal me uit deze nachtmerrie waarin ik zit
'cause baby you're a dream come true
Want schatje, je bent een droom die uitkomt
The only one for me is you
De enige voor mij ben jij
so maybe we should go for a ride
dus misschien moeten we een ritje maken
I know that it's hard to see
Ik weet dat het moeilijk te zien is
but girl I, I love you, I love you
maar meisje, ik, ik hou van je, ik hou van je
I know that you might think that it's just a phase
Ik weet dat je misschien denkt dat het maar een fase is
but girl I, I love you, I love you, I love you
maar meisje, ik, ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je
more than you know, than you know
meer dan je weet, dan je weet
quick break: Cadd9 D E E D E
korte pauze: Cadd9 D E E D E
I'm usually not that scared to talk to somebody
Normaal gesproken ben ik niet zo bang om met iemand te praten
but you're making me nervous and the words disappear into the blue
maar je maakt me nerveus en de woorden verdwijnen in het blauw
I haven't felt this way in quite sometime, have you?
Ik heb me al een tijdje niet meer zo gevoeld, jij wel?
Open your eyes and see me
Open je ogen en zie mij
I know you may think that it's just a phase
Ik weet dat je misschien denkt dat het maar een fase is
but girl I, I love you, I love you
maar meisje, ik, ik hou van je, ik hou van je
I know that you might think that everything's changing
Ik weet dat je misschien denkt dat alles aan het veranderen is
but I love you, I love you, I love you
maar ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je
more than you know, more than you know, more than you know
meer dan je weet, meer dan je weet, meer dan je weet
ohhhh ohhhh
ohhhh ohhhh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.