Something Happens Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

AJ Rafael - Bir Şey Oluyor

by AJ Rafael

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

AJ Rafael Something Happens

(( I had a lot of trouble with the bridge so if someone wanted to check it, that'd be great ))
((Köprüyle ilgili çok sorun yaşadım, eğer biri kontrol etmek isterse harika olur))
Intro: Cmaj7 C6
Giriş: Cmaj7 C6
Something happens when I look in your eyes
Gözlerine baktığımda bir şeyler oluyor
mesmerize me take me into your world somehow
beni büyüle bir şekilde beni kendi dünyana götür
I don't care if it's just as a friend
Sadece arkadaş olarak olması umurumda değil
but let's just keep that possibility open
ama bu ihtimali açık tutalım
And you're probably thinking, "What the hell's he talking about?"
Ve muhtemelen şunu düşünüyorsunuz: "Neyden bahsediyor bu?"
All I know is that you're beautiful inside and out
Tek bildiğim senin içinin de dışının da güzel olduğu
Don't just leave me here hanging upside down
Beni burada baş aşağı asılı bırakma
What do I see, it's a frown
Ne göreyim, bu bir kaşlarını çattı
Come on, let's just go out of town
Hadi, şehir dışına çıkalım
and maybe we could go for a ride
ve belki bir gezintiye çıkabiliriz
I know that it's hard to see
Görmenin zor olduğunu biliyorum
but girl I, I love you, I love you
ama kızım ben, seni seviyorum, seni seviyorum
I know that you might think that it's just a phase
Bunun sadece bir aşama olduğunu düşünebileceğini biliyorum
but girl I, I love you, I love you, I love you
ama kızım ben, seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum
more than you know, than you know
bildiğinden daha fazlası, bildiğinden daha fazlası
Break: Cadd9 D E7 Am Bb C F E F E
Mola: Cadd9 D E7 Am Bb C F E F E
Maybe one day we can get in a car
Belki bir gün arabaya binebiliriz
drive away to a place where worries just don't exist
endişelerin olmadığı bir yere arabayla gitmek
I know that sounds so impossible
Kulağa çok imkansız geldiğini biliyorum
but, hey, dreaming ain't a bad thing at all
ama hayal kurmak hiç de kötü bir şey değil
Something happens when I see your face
Yüzünü gördüğümde bir şeyler oluyor
I go crazy, baby, and then I don't know what to do
Deliriyorum bebeğim ve sonra ne yapacağımı bilmiyorum
Get me out of this nightmare that I'm in
İçinde bulunduğum bu kabustan beni kurtar
'cause baby you're a dream come true
çünkü bebeğim sen gerçekleşmiş bir rüyasın
The only one for me is you
Benim için tek kişi sensin
so maybe we should go for a ride
belki de bir gezintiye çıkmalıyız
I know that it's hard to see
Görmenin zor olduğunu biliyorum
but girl I, I love you, I love you
ama kızım ben, seni seviyorum, seni seviyorum
I know that you might think that it's just a phase
Bunun sadece bir aşama olduğunu düşünebileceğini biliyorum
but girl I, I love you, I love you, I love you
ama kızım ben, seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum
more than you know, than you know
bildiğinden daha fazlası, bildiğinden daha fazlası
quick break: Cadd9 D E E D E
kısa mola: Cadd9 D E E D E
I'm usually not that scared to talk to somebody
Genellikle birisiyle konuşmaktan o kadar korkmam
but you're making me nervous and the words disappear into the blue
ama beni sinirlendiriyorsun ve kelimeler maviliğin içinde kayboluyor
I haven't felt this way in quite sometime, have you?
Uzun zamandır böyle hissetmemiştim, değil mi?
Open your eyes and see me
Gözlerini aç ve beni gör
I know you may think that it's just a phase
Bunun sadece bir aşama olduğunu düşünebileceğini biliyorum
but girl I, I love you, I love you
ama kızım ben, seni seviyorum, seni seviyorum
I know that you might think that everything's changing
Her şeyin değiştiğini düşünebileceğini biliyorum
but I love you, I love you, I love you
ama seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum
more than you know, more than you know, more than you know
bildiğinden daha fazlası, bildiğinden daha fazlası, bildiğinden daha fazlası
ohhhh ohhhh
ahhhh ahhhh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.