Birthmark Versuri Traducere în Română
Akon - Semn de naștere
by Akon
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is 4 chords repeated throughout the song
Acest cântec este 4 acorduri repetate pe tot parcursul cântecului
until the bridge which i dont know
până la pod pe care nu-l cunosc
Yeahhhh (Yeahhh)
Dahhh (Dahhhh)
Ohh (Ohh)
Ohh (Ohh)
Yeahhh (Yeahhh)
Dahh (Dahhh)
Ohh (Ohh)
Ohh (Ohh)
Yeaahh
Da
I made the mark on Feburary 1st
Am pus amprenta pe 1 februarie
Between me and you, you can call it birth
Între mine și tine, o poți numi naștere
The beginning of our universe
Începutul universului nostru
remind me of Alicia Keys first
amintește-mi mai întâi de Alicia Keys
I'm falling for you
Mă îndrăgostesc de tine
I wish I had an opportunity to not do
Mi-aș dori să am ocazia să nu fac
What I did to hurt you
Ce am făcut ca să te rănesc
And now I'm here livin' with regrets
Și acum sunt aici, trăind cu regrete
I know that it was my fault
Știu că a fost vina mea
I know that I got caught
Știu că am fost prins
So please dont loose your thoughts
Așa că vă rog să nu vă pierdeți gândurile
Me lovin' you and you lovin' me
Eu te iubesc și tu mă iubești
I'm on the highway swurvin'
Sunt pe autostradă
I ain't drunk but I'm about to hit the curb
Nu sunt beat, dar sunt pe cale să dau de bord
Lookin' at the calendar gettin' nervous Just a few more days till the first
Mă uit la calendar devine nervos Mai sunt câteva zile până la prima
Chorus:
Refren:
So this the day it all began
Deci aceasta este ziua în care totul a început
One place that it came together
Un loc în care sa reunit
More than a ring or a tattoo
Mai mult decât un inel sau un tatuaj
It's your birthmark that reminds me of you
Este semnul tău de naștere care îmi amintește de tine
So let's get on a airplane
Deci hai să ne urcăm într-un avion
Go back to where we began
Întoarce-te de unde am început
To that point which is days apart
Până la acel punct care se află la intervale de zile
That's stamped right next to your heart
Asta e ștampilat chiar lângă inima ta
To your heart
Spre inima ta
To your heart
Spre inima ta
To your heart (To your heart) (X3)
Pentru inima ta (Pentru inima ta) (X3)
(Your heart) (X3)
(Inima ta) (X3)
Get the calendar, go to August 3rd
Obțineți calendarul, mergeți până pe 3 august
First words today, we had our first words
Primele cuvinte astăzi, am avut primele noastre cuvinte
First arguement got to let it go
Prima ceartă a trebuit să o las
Cuz it could possibly affect what our future holds
Pentru că ar putea afecta ceea ce ne rezervă viitorul
Flipping pages now I'm famous
Întorcând paginile acum sunt celebru
Thinking back I ain't seen you in ages
Gândindu-mă în urmă, nu te-am văzut de mult
Wishin' that I could have made it less painless
Îmi doresc să fi putut face mai puțin nedureroasă
Brings me back, right back to the same mess
Mă readuce înapoi, imediat înapoi la aceeași mizerie
I know that it was my fault
Știu că a fost vina mea
I know that I got caught
Știu că am fost prins
So please dont loose your thoughts
Așa că vă rog să nu vă pierdeți gândurile
Me lovin' you and you lovin' me
Eu te iubesc și tu mă iubești
I'm on the highway swurvin'
Sunt pe autostradă
I ain't drunk but I'm about to hit the curb
Nu sunt beat, dar sunt pe cale să dau de bord
Lookin' at the calendar gettin' nervous
Mă uit la calendar devine nervos
Just a few more days till the first
Mai sunt câteva zile până la prima
Chorus:
Refren:
So this the day it all began
Deci aceasta este ziua în care totul a început
One place that it came together
Un loc în care sa reunit
More than a ring or a tattoo
Mai mult decât un inel sau un tatuaj
It's your birthmark that reminds me of you
Este semnul tău de naștere care îmi amintește de tine
So let's get on a airplane
Deci hai să ne urcăm într-un avion
Go back to where we began
Întoarce-te de unde am început
To that point which is days apart
Până la acel punct care se află la intervale de zile
That's stamped right next to your heart
Asta e ștampilat chiar lângă inima ta
To your heart
Spre inima ta
To your heart
Spre inima ta
To your heart (To your heart) (X3)
Pentru inima ta (Pentru inima ta) (X3)
(Your heart) (X3)
(Inima ta) (X3)
January, Febuary, March, April, May
Ianuarie, februarie, martie, aprilie, mai
June, July, August is just another day
Iunie, iulie, august este doar o altă zi
September, October, November tryin' to find a way
Septembrie, octombrie, noiembrie încercând să găsească o cale
And December the month my calendar defeat again
Și decembrie luna calendarul meu înfrânge din nou
If only we could go
Dacă am putea merge
To that place where me and you know
În locul acela unde tu și eu știm
There's no fake, front, cheat or even lyin'
Nu există fals, față, înșelăciune sau chiar minciună
The time has come where we stand face to face
A sosit momentul în care stăm față în față
Chorus:
Refren:
This the day it all began
Aceasta este ziua în care totul a început
One place that it came together
Un loc în care sa reunit
More than a ring or a tattoo
Mai mult decât un inel sau un tatuaj
It's your birthmark that reminds me of you
Este semnul tău de naștere care îmi amintește de tine
So let's get on a airplane
Deci hai să ne urcăm într-un avion
Go back to where we began
Întoarce-te de unde am început
To that point which is days apart
Până la acel punct care se află la intervale de zile
That's stamped right next to your heart
Asta e ștampilat chiar lângă inima ta
To your heart (X3)
Pentru inima ta (X3)
That's stamped right right next to your heart
Asta e ștampilat chiar lângă inima ta
To your heart
Spre inima ta
To your heart
Spre inima ta
To your heart (To your heart)(X3)
Pentru inima ta (Pentru inima ta)(X3)
That's stamped right next to your heart
Asta e ștampilat chiar lângă inima ta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.