April Showers Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Al Jolson - Kwietniowe deszcze

by Al Jolson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Al Jolson April Showers

Intro Verse:
Werset wprowadzający:
Life is not a highway strewn with flowers;
Życie to nie autostrada usłana kwiatami;
Still it holds a goodly share of bliss;
Mimo to zawiera znaczną część błogości;
When the sun gives way to April showers,
Kiedy słońce ustępuje miejsca kwietniowym ulewom,
Here's the point that you should never miss.
Oto punkt, którego nigdy nie powinieneś przegapić.
Melody:
Melodia:
M7
M7
Though A - pril showers, may come your way,
Chociaż A - kwietniowe przelotne opady mogą nadejść,
M7
M7
They bring the flowers, that bloom in May,
Przynoszą kwiaty, które kwitną w maju,
So if it's raining, have no regrets,
Więc jeśli pada deszcz, nie żałuj,
Because it isn't raining rain, you know,
Bo nie pada deszcz, wiesz,
It's raining vi - o - lets.
Pada deszcz.
M7
M7
And when you see clouds, up - on the hills,
A kiedy zobaczysz chmury, w górze - na wzgórzach,
M7
M7
You soon will see crowds, of daf - fo - dils.
Wkrótce zobaczycie tłumy daf - fo - dils.
So keep on looking for a bluebird,
Więc szukaj dalej błękitnego ptaka,
And listen for his song
I posłuchaj jego piosenki
Whenever April showers come a - long.
Zawsze, gdy kwietniowe deszcze są długie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.