April Showers Versuri Traducere în Română
Al Jolson - Averse de aprilie
by Al Jolson
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro Verse:
Vers introductiv:
Life is not a highway strewn with flowers;
Viața nu este o autostradă presărată cu flori;
Still it holds a goodly share of bliss;
Totuși, deține o parte bună de beatitudine;
When the sun gives way to April showers,
Când soarele lasă loc ploilor de aprilie,
Here's the point that you should never miss.
Iată punctul pe care nu trebuie să-l ratezi niciodată.
Melody:
Melodie:
M7
M7
Though A - pril showers, may come your way,
Deși averse de A-pril, s-ar putea să vină în calea ta,
M7
M7
They bring the flowers, that bloom in May,
Ei aduc florile care înfloresc în mai,
So if it's raining, have no regrets,
Așa că, dacă plouă, nu regretă,
Because it isn't raining rain, you know,
Pentru că nu plouă, știi,
It's raining vi - o - lets.
Plouă vi - o - hai.
M7
M7
And when you see clouds, up - on the hills,
Și când vezi nori, sus - pe dealuri,
M7
M7
You soon will see crowds, of daf - fo - dils.
In curand veti vedea multimi, de daf - fo - dili.
So keep on looking for a bluebird,
Așa că continuați să căutați o pasăre albastră,
And listen for his song
Și ascultă-i cântecul
Whenever April showers come a - long.
Ori de câte ori aversele din aprilie vin lungi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
