Manuscript Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Al Stewart - El Yazması
by Al Stewart
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song - Manuscript
Şarkı - El Yazması
This Is the Small part he does on the G, and comes in Every so often.
Bu onun G'de yaptığı Küçük kısımdır ve ara sıra gelir.
Prince Louis Battenberg is burning the Admiralty lights down low
Prens Louis Battenberg Amiralliğin ışıklarını kısıyor
Silently sifting through papers sealed with a crown
Taçla mühürlenmiş kağıtları sessizce eleyerek
Admiral Lord Fisher is writing to Churchill, calling for more Dreadnoughts
Amiral Lord Fisher Churchill'e yazarak daha fazla Dreadnought çağrısında bulunuyor
The houses in Hackney are all falling down
Hackney'deki evlerin hepsi yıkılıyor
And my grandmother sits on the beach in the days before the war
Ve büyükannem savaştan önceki günlerde sahilde oturuyordu
Young girl writing her diary, while time seems to pause
Zaman durmuş gibi görünürken genç kız günlüğünü yazıyor
Watching the waves as they come one by one to die on the shore
Birer birer kıyıya ölmeye gelen dalgaları izliyorum
Kissing the feeeeeeeeeeet of England.
İngiltere'nin ücretini öpüyorum.
Oh the lights of Saint Petersburg come on as usual
Ah, Saint Petersburg'un ışıkları her zamanki gibi yanıyor
Although the air seems charged with a strangeness of late, yet there's nothing to touch
Hava son zamanların tuhaflığıyla dolu gibi görünse de yine de dokunacak hiçbir şey yok
And the Tsar in his great Winter Palace has called for the foreign news
Ve Çar büyük Kışlık Sarayında dış haberlere çağrıda bulundu
An archduke was shot down in Bosnia, but nothing much
Bosna'da bir arşidük vuruldu ama pek bir şey olmadı
And my grandmother sits before the mirror in the days before the war
Ve büyükannem savaştan önceki günlerde aynanın karşısında oturuyor
Smiling a secret smile as she goes to the door
Kapıya doğru giderken gizli bir gülümsemeyle gülümsüyor
And the young man rides off in his carriage, homeward once more
Ve genç adam bir kez daha arabasıyla evine doğru yola çıkar
And the sun sets gentlyyyyyyyyyyyy on England.
Ve güneş İngiltere'de usulca batıyoryyyyyyyyyyy.
Ah the day we decided to drive down to Worthing, it rained and rained
Ah, Worthing'e gitmeye karar verdiğimiz gün, yağmur yağdı, yağmur yağdı
Giving us only a minute to stand by the sea
Bize deniz kenarında durmamız için sadece bir dakika veriyor
And crunching my way through the shingles, it seemed there was nothing changed
Ve kiremitlerin arasından yolumu gıcırdatarak geçerken hiçbir şey değişmemiş gibi görünüyordu
Though the jetty was maybe more scarred that I'd known it to be
Gerçi iskele belki de bildiğimden daha yaralıydı
And Mandi and I stood and stared at the overcast sky
Mandi ve ben durup bulutlu gökyüzüne baktık
Where ten years ago we had stood, my Grandfather and I
On yıl önce durduğumuz yerde, büyükbabam ve ben
And the waves still rushed in as they had the year that he died
Ve dalgalar hâlâ onun öldüğü yılda olduğu gibi hızla geliyordu
And it seemed that my lifetime was shrunken and lost in the tide
Ve sanki ömrüm kısalmış ve gelgitte kaybolmuş gibi görünüyordu
As it rose and fell on the sideeeeeeeeeee of England
İngiltere'nin yanında yükselip alçalırken
Prince Louis Battenberg is burning the Admiralty lights
Prens Louis Battenberg Amirallik ışıklarını yakıyor
A Simple Tune To Play. Enjoy............
Çalmak İçin Basit Bir Melodi. Eğlence............
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
