On the Border Letra Traducción al Español
Al Stewart - En la frontera
by Al Stewart
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Keywords: (Al Stewart)
Palabras clave: (Al Stewart)
Lines: 73
Líneas: 73
The fishing boats go out across the evening water
Los barcos de pesca cruzan el agua por la tarde.
Smuggling guns and arms across the Spanish border
Contrabando de armas a través de la frontera española
The winds whip up the waves so loud
Los vientos azotan las olas tan fuerte
The ghost moon sails among the clouds
La luna fantasma navega entre las nubes.
And turns the rifles into silver on the border
Y convierte los rifles en plata en la frontera
On my wall the colours of the maps are running
En mi pared se están ejecutando los colores de los mapas.
From Africa the winds they talk of changes coming
Desde África los vientos hablan de cambios que vienen
The torches flair up in the night
Las antorchas arden en la noche
The hand that sets the farms alight
La mano que enciende las granjas
Has spread the word to those who're waiting on the border
Ha corrido la voz entre quienes esperan en la frontera.
In the vllage where I grew up
En el pueblo donde crecí
Nothing seems the same
Nada parece igual
But still you never see the change from day to day
Pero aún así nunca ves el cambio de un día a otro.
And no one notices the customs slip away
Y nadie se da cuenta de que la aduana se escapa
Late last night the rain was knocking on my window
Anoche la lluvia golpeaba mi ventana
I moved across the darkened room and in the lampglow
Atravesé la habitación a oscuras y a la luz de la lámpara
I thought I saw down in the street
Creí haber visto abajo en la calle
The spirit of the century
El espíritu del siglo
Telling us that we're all standing on the border
Diciéndonos que todos estamos parados en la frontera
In the islands where I grew up
En las islas donde crecí
Nothing seems the same
Nada parece igual
It's just the patterns that remain an empty shell
Son sólo los patrones los que siguen siendo un caparazón vacío.
But there's a strangeness in the air you feel too well
Pero hay una extrañeza en el aire que te sientes demasiado bien.
REPEAT 1st VERSE
REPETIR EL 1er VERSO
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_ Glen Macon
\_\_\_ \_ \_ Glen Macón
\_ \_ \_\_ \_ Standard disclaimer...
\_ \_ \_\_ \_ Descargo de responsabilidad estándar...
\_ \_\_\_ \_ \_ \_ Commodore doesn't endorse what I say, I do
\_ \_\_\_ \_ \_ \_ Commodore no avala lo que digo, lo hago
\_ \_ \_ \_ Who wants to know...
\_ \_ \_ \_ ¿Quién quiere saber...?
\_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
All those moments will be lost in time, like tears in the rain.
Todos esos momentos se perderán en el tiempo, como lágrimas bajo la lluvia.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
