On the Border Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Al Stewart - Sınırda
by Al Stewart
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Keywords: (Al Stewart)
Anahtar Kelimeler: (Al Stewart)
Lines: 73
Satır: 73
The fishing boats go out across the evening water
Balıkçı tekneleri akşam sularına çıkıyor
Smuggling guns and arms across the Spanish border
İspanya sınırından silah ve silah kaçakçılığı
The winds whip up the waves so loud
Rüzgârlar dalgaları öyle yüksek sesle kamçılıyor ki
The ghost moon sails among the clouds
Hayalet ay bulutların arasında süzülüyor
And turns the rifles into silver on the border
Ve sınırdaki tüfekleri gümüşe çeviriyor
On my wall the colours of the maps are running
Duvarımda haritaların renkleri çalışıyor
From Africa the winds they talk of changes coming
Afrika'dan gelen rüzgarların değişimden bahsettiğini söylüyorlar
The torches flair up in the night
Meşaleler gecenin karanlığında parlıyor
The hand that sets the farms alight
Çiftlikleri ateşe veren el
Has spread the word to those who're waiting on the border
Sınırda bekleyenlere haber yayıldı
In the vllage where I grew up
Büyüdüğüm köyde
Nothing seems the same
Hiçbir şey aynı görünmüyor
But still you never see the change from day to day
Ama yine de günden güne değişimi göremiyorsun
And no one notices the customs slip away
Ve kimse gümrüklerin kaçtığını fark etmiyor
Late last night the rain was knocking on my window
Dün gece geç saatlerde yağmur penceremi çalıyordu
I moved across the darkened room and in the lampglow
Karanlık odada ve lamba ışığında ilerledim
I thought I saw down in the street
Sokakta gördüğümü sandım
The spirit of the century
Yüzyılın ruhu
Telling us that we're all standing on the border
Bize hepimizin sınırda durduğunu söylüyor
In the islands where I grew up
Büyüdüğüm adalarda
Nothing seems the same
Hiçbir şey aynı görünmüyor
It's just the patterns that remain an empty shell
Boş bir kabuk olarak kalanlar sadece desenler
But there's a strangeness in the air you feel too well
Ama havada çok iyi hissettiğin bir tuhaflık var
REPEAT 1st VERSE
1. AYETİ TEKRARLAYIN
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_ Glen Macon
\_\_\_ \_ \_ Glen Macon
\_ \_ \_\_ \_ Standard disclaimer...
\_ \_ \_\_ \_ Standart sorumluluk reddi beyanı...
\_ \_\_\_ \_ \_ \_ Commodore doesn't endorse what I say, I do
\_ \_\_\_ \_ \_ \_ Commodore söylediklerimi onaylamıyor, onaylıyorum
\_ \_ \_ \_ Who wants to know...
\_ \_ \_ \_ Kim bilmek ister...
\_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
All those moments will be lost in time, like tears in the rain.
Tüm bu anlar, yağmurdaki gözyaşları gibi zamanla kaybolacak.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
