One Stage Before Testo Traduzione Italiana
Al Stewart - Una fase prima
by Al Stewart
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song - One Stage Before
Canzone - Una fase prima
CHORDS ARE
GLI ACCORDI SONO
INTRO - Acoustic Strumming - Gm Eb X6
INTRO - Strimpellatura acustica - Gm Mib X6
Electric Guitar - strums the chords once through the song.
Chitarra elettrica: strimpella gli accordi una volta per tutta la canzone.
It seems to me as though I've been upon this stage before
Mi sembra di essere già stato su questo palco
And juggled away the night for the same old crowd
E si è destreggiato nella notte per la stessa vecchia folla
These harlequins you see with me, they too have held the floor
Questi arlecchini che vedi con me, anche loro hanno tenuto la parola
As here once again they strut and they fret their hour
Come qui ancora una volta si pavoneggiano e si agitano per la loro ora
I see those half-familiar faces in the second row
Vedo quei volti semi-familiari in seconda fila
Ghost-like with the footlights in their eyes
Come fantasmi con le luci della ribalta negli occhi
But where or when we met like this last time, I just don't know
Ma dove o quando ci siamo incontrati così l'ultima volta, proprio non lo so
It's like a chord that rings and never dies for infinity
È come una corda che risuona e non muore mai per l'infinito
And now these figures in the wings with all their restless tunes
E ora queste figure dietro le quinte con tutte le loro melodie inquiete
Are waiting around for someone to call their names
Stanno aspettando che qualcuno chiami i loro nomi
They walk the backstage corridors and prowl the dressing rooms
Percorrono i corridoi del backstage e si aggirano per i camerini
And vanish to specks of light in the picture-frames
E svaniscono in granelli di luce nelle cornici
But did they move upon the stage a thousand years ago
Ma sono saliti sulla scena mille anni fa?
In some play in Paris or Madrid
In alcuni giocano a Parigi o Madrid
And was I there among them then, in some travelling show
E allora ero lì tra loro, in qualche spettacolo itinerante
And is it all still locked inside my head for infinity
Ed è tutto ancora chiuso nella mia testa per l'infinito
And some of you are harmonies to all the notes I play
E alcuni di voi sono armonie per tutte le note che suono
Although we may not meet still you know me well
Anche se potremmo non incontrarci, mi conosci bene
While others talk in secret keys and transpose all I say
Mentre altri parlano in chiavi segrete e recepiscono tutto quello che dico
And nothing I do or try can get me through the spell
E niente di ciò che faccio o provo può farmi superare l'incantesimo
So one more time we'll dim the lights and ring the curtain up
Quindi ancora una volta abbasseremo le luci e alzeremo il sipario
And play again like all the times before
E gioca di nuovo come tutte le volte prima
But far behind the music you can almost hear the sounds
Ma molto dietro la musica puoi quasi sentire i suoni
Of laughter like the waves upon the shores of infinity
Di risate come le onde sulle rive dell'infinito
GUITAR SOLO
ASSOLO DI CHITARRA
03:22 b p p
03:22 p p p
--rbp----------|---s---13--17-15-|-18-18-17--18-17-15--18-17-15-
--rbp----------|---s---13--17-15-|-18-18-17--18-17-15--18-17-15-
whammy bar br
barra di smacco, fratello
-20-20--18-18-17-15-15-15-|-18-20----|---p--p------|---p--p----whammy-bar
-20-20--18-18-17-15-15-15-|-18-20----|---p--p------|---p--p----whammy-bar
03:48
03:48
b p s p p
b p s p p
-20-20-18-20-18-20-|-17-13-13\\15-|-17-18-17-15------------s---
-20-20-18-20-18-20-|-17-13-13\\15-|-17-18-17-15------------s---
-18-17-------|--------rb-s--
-18-17-------|--------RB-s--
Tricky Bit
Un po' complicato
p S p
p S p
s up b p p
su, b p p
-14-14-15-\\----|-18-18-15-18-15-15--18-15-------whammy bar-
-14-14-15-\\----|-18-18-15-18-15-15--18-15-------whammy bar-
A nice Al stewart track. Great solo to play along to, tricky bit is hard but gets easier
Una bella traccia di Al Stewart. Ottimo assolo con cui suonare, la parte difficile è difficile ma diventa più facile
the more you play it. Enjoy..............
più ci giochi. Godere..............
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
