Three Mules Testo Traduzione Italiana
Al Stewart - Tre muli
by Al Stewart
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Three mules came over a hill
Tre muli arrivarono da una collina
They were dragging a cart
Trascinavano un carro
Creaking, it seemed to be falling apart
Scricchiolando, sembrava stesse cadendo a pezzi
Laden with millions of dreams
Carico di milioni di sogni
It weighed more than they thought
Pesava più di quanto pensassero
They never noticed the wheels getting caught
Non si sono mai accorti che le ruote rimanevano intrappolate
They pulled on, staring ahead
Proseguirono, guardando avanti
With blinkered eyes and lowered heads
Con gli occhi socchiusi e la testa abbassata
Hoping that all would be fine
Sperando che tutto andasse bene
I see them now, Time out of time
Li vedo adesso, tempo fuori dal tempo
Ramsey and Stanley and Neville
Ramsey, Stanley e Neville
Were the names of the mules
Erano i nomi dei muli
Each wore a bridle encrusted with jewels
Ognuno portava una briglia tempestata di gioielli
And though a murmur of voices
E nonostante un mormorio di voci
Was rising behind
Si stava alzando dietro
Each laboured on
Ognuno continuava a lavorare
And they paid it no mind
E non ci hanno prestato attenzione
They pulled on with never a doubt
Hanno continuato senza alcun dubbio
Past boulders and holes
Passati massi e buchi
Till the road petered out
Finché la strada non si è esaurita
And giving a snort they sat down
E sbuffando si sedettero
Waiting for somebody else to come round
Aspetto che arrivi qualcun altro
And from this are our lives writ large
E da questo le nostre vite sono scritte in grande
From the beach at Dunkirk
Dalla spiaggia di Dunkerque
To Pickett's Charge
A carico di Pickett
And it's hard to go back
Ed è difficile tornare indietro
After coming this far
Dopo essere arrivato fin qui
Down the road
In fondo alla strada
SMALL SOLO
PICCOLO SOLO
Three mules looked over a fence
Tre muli guardavano oltre uno steccato
At the field beyond
Al campo oltre
Green as a forest it shone in the sun
Verde come una foresta splendeva al sole
Into the stillness they broke
Irruppero nel silenzio
Like a stone in a pond
Come una pietra in uno stagno
Kicking the gate down
Buttando giù il cancello
They brayed at the ground
Ragliavano a terra
And pulled on tugging a dream
E ho continuato a realizzare un sogno
Out of a smile and into a scream
Da un sorriso a un urlo
And tossed the damp soil all around
E gettarono la terra umida tutt'intorno
till the whole field turned muddy brown
finché l'intero campo divenne marrone fangoso
And from this are our lives writ large
E da questo le nostre vite sono scritte in grande
From the beach at Dunkirk
Dalla spiaggia di Dunkerque
To Pickett's Charge
A carico di Pickett
And it's hard to go back
Ed è difficile tornare indietro
After coming this far
Dopo essere arrivato fin qui
Down the road
In fondo alla strada
SMALL SOLO
PICCOLO SOLO
Ah, but it's not very easy now being a mule
Ah, ma ormai non è tanto facile fare il mulo
I don't believe you appreciate all that we do
Non credo che apprezzi tutto quello che facciamo
Just look at this long and unfortunate face
Guarda questa faccia lunga e sfortunata
Try to imagine that you're in my place
Prova a immaginare di essere al mio posto
This is my nature
Questa è la mia natura
To it I have to be true
Per questo devo essere sincero
SMALL SOLO
PICCOLO SOLO
Three mules came over a hill
Tre muli arrivarono da una collina
With a sorrowful air
Con aria addolorata
Though we've been judged, they said
Anche se siamo stati giudicati, hanno detto
It's hardly fair
Non è affatto giusto
All that we did was for you
Tutto quello che abbiamo fatto è stato per te
And the good of the cause
E il bene della causa
Then they went back to the sound of applause
Poi si è tornati al suono degli applausi
They went back into the night
Tornarono nella notte
Where a sickle of moon
Dove una falce di luna
Left a trickle of light
Ha lasciato un filo di luce
And while we lay under our roofs
E mentre giacevamo sotto i nostri tetti
The whole night filled up
Tutta la notte si riempì
With the beating of hooves
A colpi di zoccoli
And from this are our lives writ large
E da questo le nostre vite sono scritte in grande
From the beach at Dunkirk
Dalla spiaggia di Dunkerque
To Pickett's Charge
A carico di Pickett
And it's hard to go back
Ed è difficile tornare indietro
After coming this far
Dopo essere arrivato fin qui
Down the road
In fondo alla strada
SMALL SOLO
PICCOLO SOLO
And from this are our lives writ large
E da questo le nostre vite sono scritte in grande
And every day
E ogni giorno
Is Pickett's Charge
È la carica di Pickett
And it's hard to go back
Ed è difficile tornare indietro
After coming this far
Dopo essere arrivato fin qui
Down the road
In fondo alla strada
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
