Three Mules Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Al Stewart - Üç Katır
by Al Stewart
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Three mules came over a hill
Üç katır bir tepeden geldi
They were dragging a cart
Bir arabayı sürüklüyorlardı
Creaking, it seemed to be falling apart
Gıcırdadı, parçalanıyor gibiydi
Laden with millions of dreams
Milyonlarca hayalle yüklü
It weighed more than they thought
Düşündüklerinden daha ağırdı
They never noticed the wheels getting caught
Tekerleklerin sıkıştığını hiç fark etmediler
They pulled on, staring ahead
İleriye bakarak ilerlemeye devam ettiler
With blinkered eyes and lowered heads
Kırpışan gözlerle ve eğik kafalarla
Hoping that all would be fine
Her şeyin iyi olacağını umuyorum
I see them now, Time out of time
Şimdi onları görüyorum, zaman aşımına uğradı
Ramsey and Stanley and Neville
Ramsey ve Stanley ve Neville
Were the names of the mules
Katırların isimleri miydi
Each wore a bridle encrusted with jewels
Her biri mücevherlerle kaplı bir dizgin takıyordu
And though a murmur of voices
Ve bir mırıltı olsa da
Was rising behind
Arkasında yükseliyordu
Each laboured on
Her biri emek verdi
And they paid it no mind
Ve bunu umursamadılar
They pulled on with never a doubt
Hiç şüphe duymadan devam ettiler
Past boulders and holes
Geçmiş kayalar ve delikler
Till the road petered out
Yol bitene kadar
And giving a snort they sat down
Ve homurdanarak oturdular
Waiting for somebody else to come round
Başka birinin gelmesini bekliyorum
And from this are our lives writ large
Ve bundan hayatlarımız geniş yazıyor
From the beach at Dunkirk
Dunkirk'teki plajdan
To Pickett's Charge
Pickett'ın Hücumuna
And it's hard to go back
Ve geri dönmek zor
After coming this far
Buraya kadar geldikten sonra
Down the road
Yolun aşağısında
SMALL SOLO
KÜÇÜK TEKLİ
Three mules looked over a fence
Üç katır çitin üzerinden baktı
At the field beyond
Öteki alanda
Green as a forest it shone in the sun
Bir orman kadar yeşil, güneşte parlıyordu
Into the stillness they broke
Sessizliğin içine kırıldılar
Like a stone in a pond
Havuzdaki bir taş gibi
Kicking the gate down
Kapıyı tekmelemek
They brayed at the ground
Yere anırdılar
And pulled on tugging a dream
Ve bir rüyayı çekiştirmeye devam ettim
Out of a smile and into a scream
Bir gülümsemeden ve bir çığlıktan
And tossed the damp soil all around
Ve nemli toprağı etrafa fırlattım
till the whole field turned muddy brown
tüm alan çamurlu kahverengiye dönene kadar
And from this are our lives writ large
Ve bundan hayatlarımız geniş yazıyor
From the beach at Dunkirk
Dunkirk'teki plajdan
To Pickett's Charge
Pickett'ın Hücumuna
And it's hard to go back
Ve geri dönmek zor
After coming this far
Buraya kadar geldikten sonra
Down the road
Yolun aşağısında
SMALL SOLO
KÜÇÜK TEKLİ
Ah, but it's not very easy now being a mule
Ah, ama artık katır olmak pek kolay değil
I don't believe you appreciate all that we do
Yaptığımız her şeyi takdir ettiğine inanmıyorum
Just look at this long and unfortunate face
Şu uzun ve talihsiz yüze bakın
Try to imagine that you're in my place
Benim yerimde olduğunu hayal etmeye çalış
This is my nature
Bu benim doğam
To it I have to be true
Bunun için doğru olmalıyım
SMALL SOLO
KÜÇÜK TEKLİ
Three mules came over a hill
Üç katır bir tepeden geldi
With a sorrowful air
Hüzünlü bir havayla
Though we've been judged, they said
Yargılanmış olmamıza rağmen dediler ki
It's hardly fair
Bu pek adil değil
All that we did was for you
Yaptığımız her şey senin içindi
And the good of the cause
Ve davanın iyiliği
Then they went back to the sound of applause
Sonra alkış sesine geri döndüler
They went back into the night
Geceye geri döndüler
Where a sickle of moon
Ayın orağının olduğu yerde
Left a trickle of light
Bir ışık damlası bıraktı
And while we lay under our roofs
Ve biz çatılarımızın altında uzanırken
The whole night filled up
Bütün gece doldu
With the beating of hooves
Toynakların vuruşuyla
And from this are our lives writ large
Ve bundan hayatlarımız geniş yazıyor
From the beach at Dunkirk
Dunkirk'teki plajdan
To Pickett's Charge
Pickett'ın Hücumuna
And it's hard to go back
Ve geri dönmek zor
After coming this far
Buraya kadar geldikten sonra
Down the road
Yolun aşağısında
SMALL SOLO
KÜÇÜK TEKLİ
And from this are our lives writ large
Ve bundan hayatlarımız geniş yazıyor
And every day
Ve her gün
Is Pickett's Charge
Pickett'ın Hücumu
And it's hard to go back
Ve geri dönmek zor
After coming this far
Buraya kadar geldikten sonra
Down the road
Yolun aşağısında
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
